Is there love, tonight
Est-ce l'amour ce soir
When everyone's dreaming
Quand tout le monde rêve
Of a better life
D'une vie meilleure
In this world
Dans ce monde
Divided by fear
Divisé par la peur
We've got to believe that
On doit y croire
There's a reason we're here
Il y a une raison pour qu'on soit là
Yeah, there's a reason we're here...
Il y a une raison pour qu'on soit là
Oh, yeah...
Parce que ces jours valent qu'on vive
Ce sont les années que l'on nous donne
Cause these are the days worth living
Et ce sont les moments
These are the years we're given
Ce sont les occasions
And these are the moments
Faisons ressortir le meilleur de nos vies
Let's make the best out of our lives...
Regarde la vérité tout autour
On peut ébranler notre foi
See the truth, all around
On peut nous lier les mains
Ohh, our faith can be broken
Mais ouvrons nos coeurs et comblons le vide
Yea, our hands can be bound
Rien ne peut nous arrêter
Le risque n'en vaut-il pas la peine ?
Ohh, Bbut open our hearts
Le risque n'en vaut-il pas la peine ?
And fill up the emptiness
With nothing to stop us
Même si on détruisait l'espoir
Is it not worth the risk?
Je sais que ce ne serait pas important
Yeah, is it not worth the risk?...
Parce que ce sont les moment
No, yeah...
Vivons le meilleur de nos vies
Cause these are the days worth living
On ne peut pas continuer
These are the years we're given
En pensant qu'il est mauvais
And these are the moments
D'exprimer nos sentiments
These are the times
Je dois libérer ce qu'il y a en moi
Let's make the best out of our lives...
And even if hope was shattered
Quand tout le monde rêve
I know it wouldn't matter
Peut-on le rendre juste ?
Cause these are the moments
Peut-on le rendre juste ?
Let's make the best out of our lives...
Même si on détruisait l'espoir
Je sais que ce ne serait pas important
We can't go on
Ce sont les moments
Thinking it's wrong to speak our minds
Ce sont les occasions
I've got to let out what's inside...
Vivons le meilleur de nos vies
Well can we get it right?
Yeah, well can we get it right?...
Cause these are the days worth living
These are the years we're given
And these are the moments
Let's make the best out of our lives...
And even if hope was shattered
I know it wouldn't matter
Cause these are the moments
Let's make the best out of our lives...
Oh, yeah, let's make the best out of our lives...
Oh, yeah, let's make the best out of our lives...