Grandma loved a sailor who sailed the frozen sea.
Grandma a aimé un marin qui a navigué sur les mers gelées
Grandpa was that whaler and he took me on his knee.
Granndpa était ce balènier et il m'a pris sur ses genoux
He said "Son I'm going crazy from living on the land
Il a dit, fiston je deviens fou à vivre sur la terre
Got to find my shipmates and walk on foreign sand."
Je dois trouver mes collègues marins et marcher sur du sable étranger
This old man was graceful with silver in his smile.
He smoked a briar pipe and he walked four country miles
Ce vieil homme était gracieux avec de l'argent dans son sourire
Singing songs of shady sisters and old town liberty
Il fumait une pipe de bruyère et marchait 6km
Songs of love and songs of death, songs that set men free.
En chantant des chansons de soeurs louches et la liberté de la vieille ville
I've got three ships and sixty men
Des chansons d'amour et de mort, des chansons qui rendent les hommes libres
A course for ports unread.
I'll stand at mast, let North winds blow
J'ai trois navires et soixante hommes
Till half of us are dead.
Un manuel des ports que je n'ai pas lu
Land Ho!
Je me tiens au mât, que les vents du nord soufflent
If I get my hands on a dollar bill
Jusqu'à ce que la moitié d'entre nous soient morts
Gonna buy a bottle and drink my fill.
If I get my hands on a number five
Land ho !
Gonna skin that little girl alive.
If I get my hands on a number two
Si je mets la main sur un dollar
Come back home and marry you
Je m'achèterais une bouteille et boirais ma faim
Marry you, marry you. allright!
Si je mets la main sur un billet de cinq
Eeey Land Ho!, Eeey Land Ho!
J'écorcherais cette fille vivante
If I get back home and I feel all right
Si je mets la main sur un billet de deux
You know baby gonna love you tonight
Je reviens à la maison et je t'épouse
Love you right, love you right
Land ho ! Land ho !
Eeey Land Ho!
Si je reviens à la maison
Eeey Land Ho!
Et que je me sens bien
Eeey Land Ho!
Toi non, chérie, je vais t'aimer