8th Wonder Traduction
Traduction et explication de la chanson 8th Wonder :
8th Wonder (8ème Merveille)
Il y a une équation,
Toi + moi= mort
Pour la science,
A ceux qui osent oublier
Il y avait une époque,
Avant que les filles sachent qu'elles n'étaient pas toujours mignones.
Il y avait une époque,
Avant que les garçons sachent qu'ils n'étaient pas assez robustes.
Tu es la 8ème Merveille du monde,
Alors n'en abuse pas.
Tu es juste un autre rythme de batterie,
Un rythme pour la génération à venir.
Tu es la 8ème Merveille du monde,
Incontestablement,
Pas juste un autre coeur brisé,
Mais un chef d'oeuvre, une oeuvre d'art.
C'est comme un choeur,
Des voix qui ne seront jamais entendues,
Un désir, partagé par un million de personnes.
Il y avait une époque,
Avant que les filles sachent qu'elles n'étaient pas toujours mignones.
Il y avait une époque,
Avant que les garçons sachent qu'ils n'étaient pas assez robustes.
Tu es la 8ème Merveille du monde,
Alors n'en abuse pas.
Tu es juste un autre rythme de batterie,
Un rythme pour la génération à venir.
Tu es la 8ème Merveille du monde,
Incontestablement,
Pas juste un autre coeur brisé,
Mais un chef d'oeuvre, une oeuvre d'art.
Et s'il y a une chance, je la prendrais.
Et s'il y a un risque je le prendrais.
Tu es la 8ème Merveille du monde,
Alors n'en abuse pas.
Tu es juste un autre rythme de batterie,
Un son pour la génération à venir
Tu es la 8ème Merveille du monde,
Incontestablement
Pas juste un autre coeur brisé,
Mais un chef d'oeuvre, une oeuvre d'art.
Les dédicaces pour "8th Wonder" :
Date: Aujourd'hui
Aucun commentaire ! Si tu veux etre le premier à mettre ton commentaire, tu peux le poster en utilisant le formulaire ci-dessus.