Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
The Jackson 5
»
The Love You Save
»
Traduction de The Love You Save Red
The Jackson 5
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
The Love You Save
L'amour que vous sauvez
Stop! Na na na! You'd better save it!
Arrête ! Nanana ! Tu ferais mieux de le garder !
Stop, stop, stop, you'd better save it!
Arrête, arrête, arrête, tu ferais mieux de le garder !
When we played tag in grade school
Quand nous jouions au chat perché à l'école primaire
You wanted to be It
Tu voulais toujours l'être.
But chasing boys was just a fad
Mais poursuivre les garçons était seulement une lubie
You crossed your heart you'd quit.
Tu avais juré que tu arrêterais.
You crossed your heart you'd quit.
When we grew up you traded
Quand nous avions grandi tu avais troqué
Your promise for my ring
Ta promesse (1) contre mon anneau
Now just like back to grade school
Maintenant comme si tu étais revenue à l'école primaire
You're doing the same old thing!
Tu refais la même chose !
Stop! The love you save may be your own!
Darling, take it slow
Arrête ! L'amour peut être à toi si tu fais tout pour le garder !
Or some day you'll be all alone.
Chérie, réfléchis avant d'agir
You'd better stop
Ou un jour tu seras toute seule.
The love you save may be your own!
Tu ferais mieux d'arrêter, l'amour peut être à toi si tu fais tout pour le garder !
Darling, look both ways before you cross me
Chérie, regarde dans les deux sens (2) avant de venir à ma rencontre
You're headed for the danger zone.
Ainsi tu seras protégée de la zone de danger.
I'm the one who loves you!
I'm the one you need!
[Michael]
Those other guys will put you down
Je suis celui qui t'aimes !
As soon as they succeed!
Je suis celui dont tu as besoin !
They'll ruin your reputation!
They'll label you a flirt!
[Jermaine]
The way they talk about you
Ces autres gars te mettront en larmes
They'll turn your name to dirt, oh!
Dès qu'ils auront réussi !
Isaac said he kissed you
Beneath the apple tree
[Michael]
When Benjie held your hand he felt
Ils ruineront ta réputation !
E-lec-tri-ci-tee!
Ils t'étiquetteront comme une flirteuse !
When Alexander called you
He said he rang your chimes.
[Jermaine]
Christopher discovered
La façon dont ils parlent de toi
You're way ahead of your times!
Ils saliront ton nom, oh !
Stop! The love you save may be your own!
Darling, take it slow
[Michael]
Or some day you'll be all alone.
Isaac a dit qu'il t'avais embrassé
You'd better stop
Sous le pommier
The love you save may be your own!
Quand Benjie t'as tenu la main, il a senti de
Darling, look both ways before you cross me
E-lec-tri-ci-téé !
You're headed for a danger zone.
Quand Alexander t'as appelé
Slow down
Il a dit qu'il avait sonné tes carillons (3).
Slow down
Christopher a découvert
Slow down
Que tu étais très en avance sur ton temps !
Slow down
S is for "Save it"
[Jackson 5]
T is for "Take it slow"
Ralentis.
O is for "Oh, no!"
Ralentis.
P is for "Please, please, don't go!"
Ralentis.
The love you save may be your own...
Ralentis.
Some day you may be all alone...
Stop it!
[Michael]
Save it, girl!
G est pour "Garde-le"
Baby! Ooooh!
R est pour "Réfléchis avant d'agir"
You`d better stop
O est pour "Oh, non ! "
The love you save may be your own
S est pour "S'il te plait, s'il te plait, ne t'en vas pas ! " (*)
You'd better stop!
You'd better stop!
[Jermaine] L'amour peut être à toi si tu fais tout pour le garder...
I'm the one you need!
Those other guys will put you down as soon
[Michael] Un jour tu pourrais être toute seule...
as they succeed.
Ahhhhh!
[Jermaine] Arrête !
Stop! The love you save may be your own, baby
[Michael] Garde-le, chérie !
You`d better stop it, stop it, stop it girl!
[Jermaine] Ou un jour tu seras toute seule.
or someday you`ll be all alone.
The way they talk about you
[Michael] Tu ferais mieux d'arrêter ! L'amour peut être à toi si tu fais tout pour le garder !
They'll turn your name to dirt.
[Jermaine] S'il te plait, s'il te plait
Stop! The love you save may be your own!
Ou un jour, un jour bébé,
(Jermaine)
Tu seras toute seule
Don`t cha know don`t cha know.
Some day baby you`ll be all alone.
Ces autres gars te mettront en larmes dès qu'ils auront réussi
(wait a while)
Those other guys will put you down as soon as they succeed.
Stop! The love you save may be your own!
Interprète
The Jackson 5
Label
Motown Records, une division de UMG Recordings, Inc., 1976, 1978, 1980 Sony Music Entertainment, 1979, 1982, 1987, 1991, 1995, 2001, 2005 MJJ Productions Inc
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "The Love You Save" aiment aussi :
top 100
Who's Lovin' You
Michael Jackson
top 100
Blame It On The Boogie
Michael Jackson
top 100
Never Can Say Goodbye
The Jackson 5
top 100
Rock With You
Michael Jackson
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE