All these things that I've done
Toutes ces choses que j'ai faites
When there's nowhere else to run
Toutes Ces Choses Que J'ai Faites
Is there room for one more son
One more son
Quand il n'y a nulle part autre pour courir
If you can hold on
Il y a t-il de la place pour un fils de plus
If you can hold on, hold on
Un fils de plus
I wanna stand up, I wanna let go
Si tu peux attendre
You know, you know - no you don't, you don't
Si tu peux attendre, attendre
I wanna shine on in the hearts of men
I want a meaning from the back of my broken hand
Je veux me lever, je veux y aller
Another head aches, another heart breaks
Tu sais, tu sais- non tu ne sais pas, tu ne sais pas
I am so much older than I can take
Je veux briller
And my affection, well it comes and goes
Dans les coeurs des hommes
I need direction to perfection, no no no no
Je veux une signification de l'arriere de mes mains cassees
Help me out
D'autres maux de tete, d'autres chagrins d'amour
Yeah, you know you got to help me out
Je suis tellement plus vieux que ce que je peux prendre
Yeah, oh don't you put me on the back burner
Et mon affection, et bien ca va ca vient
You know you got to help me out
J'ai besoin de la direction de la perfection, non non non non
And when there's nowhere else to run
Is there room for one more son
Aide moi ouais, tu sais que tu dois m'aider
These changes ain't changing me
Ouais, ne me met pas sur le grill
The cold-hearted boy I used to be
Tu sais que tu dois m'aider
Yeah, you know you got to help me out
Yeah, oh don't you put me on the back burner
Et quand il n'y a nulle part autre pour courir
You know you got to help me out
Il y a t-il de la place pour un fils de plus
You're gonna bring yourself down
Ces changements ne me changent pas
Yeah, you're gonna bring yourself down
Le garcon au coeur de pierre que j'etais
Yeah, you're gonna bring yourself down
I got soul, but I'm not a soldier
Tu es en train de t'abattre
I got soul, but I'm not a soldier
Ouais, tu es en train de t'abattre
Ouais, tu es en train de t'abattre
Yeah, you know you got to help me out
J'ai une ame, je ne suis pas un soldat
Yeah, oh don't you put me on the back burner
J'ai une ame, je ne suis pas un soldat
You know you got to help me out
You're gonna bring yourself down
Fini et sorti, dernier appel pour pecher
You're gonna bring yourself down
Tant que tout le monde est perdu, la bataille est gagnee
Yeah, oh don't you put me on the back burner
Avec toutes ces choses que j'ai faites
Yeah, you're gonna bring yourself down
Toute ces choses que j'ai faites
Over and in, last call for sin
Si tu peux attendre
While everyone's lost, the battle is won
Si tu peux attendre
With all these things that I've done
All these things that I've done