It's getting close to sundown over the Sierra
Ici la personne part vers l'inconnu car il a perdu sa joie de vivre.
Stranded on the heat wave burning with desire
"Quand tes espoirs et rêves
She was on the sidewalk looking for a night light
Perdent leurs volontés de bruler
We talked about the real things
Virée de joie"
And drove into the fire
Sur le chemin il rencontre une fille avec une robe rouge pomme. Il décide de la prendre avec car ils s'entendent assez bien
Headlights on the highway
Ensuite le narrateur vante les vertus de l'éloignement
The desert wind is howling
"Il y a quelque chose dans l'éloignement
Rattlesnakes and romance
Une existence glorieuse
Is filling with the rain
Une simple célébration
Candy apple red dress
Un endroit où tu n'es jamais allé"
Bleeding when she kissed me
Heaven in a rag top
On peut ensuite supposer qu'ils continuent leur vie nomade
It's getting close to sundown Le soleil se couche bientôt
When your chips are down
Over the sierra Au dessus de la Sierra
When your highs are low
Stranded on the heatwave Échoué en pleine canicule
Joyride
Burning with desire Brulant avec le désire
Like a separate wind
She was on the sidewalk Elle était sur le trottoir
Looking for a nightlife Cherchant une vie nocturne
Pulled up to a motel
We talked about the real things On a parlé des vraies choses
"Vacancy" was buzzing
And drove into the fire Et roulé a travers le feu
Settle on the hood
Headlights on the highway Phares sur l'autoroute
Wrap your arms around me
The desert wind is howling Le vent du désert hurlant
Come a little closer
Rattlesnakes and romance Serpent et romance
Stumble in the twilight
Are spilling with the rain S'écoule avec la pluie
Loving Mona Lisa
Candy apple red dress Sa robe couleur rouge pomme
Dreaming of the free world
Bleedin' when she kissed me Saignant quand elle m'a embrassé
Lipstick on the nightstand
Heaven in a ragtop Paradis dans une voiture
And demons at the door
Take away my pain Envoi au loin mon mal
When your chips are down
When your chips are down Quand tes jetons sont abattus
When your highs are low
When your highs are low Quand tes hauts sont bas
Joyride
Joyride (Joyride) Virée de joie (Virée de joie)
Move across the night
Move across the night Se déplaçant a travers la nuit
Like a separate wind
Like a separate wind (Joyride) Comme distinct du vent(Virée de joie)
When your hopes and dreams
Pull up to a motel S'arrêtant au motel
Lose the will to go
Vacancy was buzzing Les vacances bourdonnent
Joyride
Pink and dirty neon Néons roses et sales
Reaching for the light
Settle on the hood S'installant sur le capot
Wrapped her arms around me Ses bras autours de moi
There's something in the distance
Come a little closer Sont de plus en plus proches
A glorious existence
Stumble in the twilight Trébuchant au crépuscule
A simple celebration
And fell onto the floor Et tombant sur le sol
A place you've never been before
Tell me that you wanna go
Lovin' Mona Lisa Aimant Mona Lisa
And dreaming of the free world Et rêvant d'un monde libre
Reaching for the light
Lipstick on the nightstand Rouges à lèvres dans la nuit
Knowing we can't win
And demons at the door Et démons a la porte
When your chips are down
When your chips are down Quand tes jetons sont abattus
When your highs are low
When your highs are low Quand tes hauts sont bas
Joyride
Joyride (Joyride) Virée de la joie (Virée de joie)
Move across the night Se déplaçant a travers la nuit
All your hopes and dreams
Like a separate wind (Joyride) Comme distinct du vent(Virée de joie)
Joyride
When your hopes and dreams Quand tes espoirs et rêves
Lose the will to glow Perdent leurs volontés de bruler
Joyride (Joyride) Virée de joie (Virée de joie)
Reaching for the light Cherchant après la lumière
Woman we can win Femme, nous pouvons gagner
There's something in the distance Il y a quelque chose dans l'éloignement
A glorious existence Une existence glorieuse
A simple celebration Une simple célébration
A place you never been before Un endroit où tu n'es jamais allé
Won't you kiss me, tell me that you want it Ne veux tu pas m'embrasser ? dis moi ce que tu veux
Oooh oh oh oh oh Oooh ooh (Ne veux tu pas m'embrasser ?)
Oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh
Reaching for the light Oh oh oh oh oh
Woman we can win (Joyride) Oh oh oh oh oh
When your chips are down (When your chips are down) Cherchant après la lumière
When your highs are low Femme, nous pouvons gagner
All your hopes and dreams Quand tes jetons sont abattus (Quand tes jetons sont abattus)
All you need to know Quand tes hauts sont bas
Joyride (Joyride) Virée de la joie (Virée de la joie)
Tout tes espoirs et rêves
Tout ce que tu dois savoir
Virée de la joie(Virée de la joie)