RING, RING)
(Allo? Oh merde negro. Putain mais il est quel heure?
Oh bon sang. Negro, tu sais quel heure il est?
(Hello? Aw shit, nigga. What the fuck time is it, man?
Oh merde, putain qu'est ce qui ce passe? Tu va bien?
Oh god damn. Nigga do you know what time it is?
Oh, negro c'est quoi ton probleme?)
Aw shit, what the fuck's goin' on? You alright?
Aw, nigga what the fuck is wrong wit you?)
Quand je mourrais, rien a foutre je veut aller en enfer
Parce que je ne suis qu'une petite merde, c'est pas dur a raconter
When I die, fuck it I wanna go to hell
Ca n'a pas de sens d'aller au Paradis avec les gentils
Cause I'm a piece of shit, it ain't hard to fuckin' tell
Habiller en blanc, j'aime les Tims noire & les manteaux noirs
It don't make sense, goin' to heaven wit the goodie-goodies
Dieu sera surement tres severe envers moi
Dressed in white, I like black Tims and black hoodies
Je ne dors pas de la journée, je ne me fais pas lecher la bite
God will probably have me on some real strict shit
Suspendu avec les gentils, trainant au paradis
No sleepin' all day, no gettin my dick licked
Nique cette merde, je veux trimbaler mes flingues et joué au dés
Hangin' with the goodie-goodies loungin' in paradise
Toute ma vie j'ai été considéré comme le plus mauvais
Fuck that shit, I wanna tote guns and shoot dice
Mentant a ma mere, volant meme sa bourse
All my life I been considered as the worst
Crime apres crime, de la drogue a l'extortion
Lyin' to my mother, even stealin' out her purse
Je sais que ma mere souhaitait faire un putain d'avortement
Crime after crime, from drugs to extortion
Elle ne m'a meme pas aimé comme je l'ai aimé quand j'était jeune
I know my mother wished she got a fuckin' abortion
Sucant sa poitrine juste pour combler ma putain de faim
She don't even love me like she did when I was younger
Je me demande si je mourrais, les larmes viendraient sur ses yeux
Suckin' on her chest just to stop my fuckin' hunger
Pardonne moi pour mon manque de respect, pardonne moi pour mes mensonges
I wonder if I died, would tears come to her eyes?
Ma petite fille a 8 mois, sa petite soeur 2
Forgive me for my disrespect, forgive me for my lies
Qui est a blamer pour les deux? (Non negro, pas toi)
My babies' mothers 8 months, her little sister's 2
Je jure devant Dieu, je veut juste m'ouvrir les poignets et mettre fin a ces conneries
Who's to blame for both of them (naw nigga, not you)
Je pose le Magnum sur ma tempe, menacant d'appuyer sur la détente
I swear to God I just want to slit my wrists and end this bullshit
Et la pression, jusqu'a ce que le lit soit completement rouge
Throw the Magnum to my head, threaten to pull shit
Je suis heureux je suis mort, une tete de Buddah sans valeur
And squeeze, until the bed's, completely red
Le stresse monte, je ne peut pas
I'm glad I'm dead, a worthless fuckin' buddah head
Je ne peut pas croire que le suicide soit dans mon putain d'esprit
The stress is buildin' up, I can't,
Je veut partir, Je jure davant Dieu que je sens la Mort m'apelle
I can't believe suicide's on my fuckin' mind
Non tu ne pourrais pas comprendre (Negro, parle moi je t'en prie)
I want to leave, I swear to God I feel like death is fuckin' callin' me
Tu vois c'est un peu comme ce qu'a fait le crack a Pookie, dans le New Jack
Naw you wouldn't understand (nigga, talk to me please)
Sauf que quand je traverse, je ne reviendrais pas
You see its kinda like the crack did to Pookie, in New Jack
Si je meurs sur la voie férré, comme Remo dans Beatstreet
Except when I cross over, there ain't no comin' back
Les gens aux funérailles agissent comme si je leur manquaient
Should I die on the train track, like Remo in Beatstreet
Ma mere m'embrasse, mais elle est contente que je sois parti
People at the funeral frontin' like they miss me
Elle me connaissait et sa soeur avait quelque chose
My baby momma kissed me but she glad I'm gone
J'atteins le sommet, je ne peut pas parler
She knew me and her sista had somethin' goin' on
Appelez mon negro Chic, dites lui que ma volonté était faible
I reach my peak, I can't speak,
Je suis fatigué des mensonge des négros, je suis fatigué du racolages des petasses
Call my nigga Chic, tell him that my will is weak.
De toute facon, je suis fatigué de parler
I'm sick of niggas lyin', I'm sick of bitches hawkin',
Matter of fact, I'm sick of talkin'.
(BANG!)
(BANG)
(Hey yo Big.Hey Yo Big!!)
(hey yo big...hey yo big)