Gimme Shelter Traduction
Traduction et explication de la chanson Gimme Shelter :
OFFRE-MOI ASILE
(Mick Jagger & Keith Richards)
Hou hou hou, hou hou hou
Hou hou hou, hou hou hou
Hou ! Une tempête menace maintenant jusqu'à ma propre vie
Si je ne trouve pas d'abri, oh ouais, je vais disparaître
La guerre (1) les enfants, ce n'est qu'à portée de tir
Ce n'est qu'à portée de tir
La guerre, les enfants, ce n'est qu'à portée de tir
Ce n'est qu'à portée de tir, ouais
Hou ! Regarde le feu balayer aujourd'hui jusqu'à même notre rue
Il brûle comme un tapis de braise, un taureau furieux qui ne sait où aller
La guerre, les enfants, ce n'est qu'à une portée de fusil
Ce n'est qu'à une portée de fusil
La guerre, les enfants, ce n'est qu'à une portée de fusil
Ce n'est qu'à une portée de fusil, ouais
Ouais ! Hé !
Le viol, le meurtre,
Ce n'est qu'à deux pas de chez nous, ce n'est qu'à deux pas de chez nous
Le viol, le meurtre,
Ce n'est qu'à deux pas de chez nous, ce n'est qu'à deux pas de chez nous
Le viol, le meurtre,
Ce n'est qu'à deux pas de chez nous, ce n'est qu'à deux pas de chez nous, ouais, ouais, ouais
Hum ! La crue menace aujourd'hui jusqu'à ma propre existence
Offre-moi, offre-moi asile ou je vais disparaître
La guerre, les enfants, ce n'est qu'à portée de tir
Ce n'est qu'à portée de tir, ce n'est qu'à portée de tir
Ce n'est qu'à portée de tir, ce n'est qu'à portée de tir
L'amour, je te le dis, frangine, ce n'est distant que d'un baiser
C'est juste un baiser qui nous en sépare
Ce n'est qu'à un baiser de distance, ce n'est qu'à un baiser de là
Ce n'est qu'à un baiser de là, baiser de là, baiser de là, ouais !
(1) 1969, c'était la guerre du Viet Nam
Les dédicaces pour "Gimme Shelter" :
Date: Aujourd'hui
Aucun commentaire ! Si tu veux etre le premier à mettre ton commentaire, tu peux le poster en utilisant le formulaire ci-dessus.