Down in the sewer
Au fond des égouts
Picking up quite a lot of empty coca cola cans
Je ramasse plein de boîtes de Coca Cola vides
And there sure are a lot of them around here
Et c'est sûr on en trouve beaucoup par ici
How did I get down here?
Comment je me suis retrouvé ici-bas
Well it's a long story.
Bon, c'est une longue histoire
I should have stayed down home out on the farm
J'aurais dû rester chez moi à la ferme
And kept my tootsies warm instead of freezing them off down here
Et garder mes doigts de pied au chaud
Au lieu de me les geler là dedans.
There's lots of rats down here
You can see the whites of their eyes
Il y a beaucoup de rats par ici
They got sharp teeth
On peut voir le blanc de leurs yeux
Deep breath
Ils ont des dents pointues
And lots of diseases
Le souffle profond et des tas de maladies
People say you shouldn't stay down here too long
On dit qu'on ne devrait pas rester trop longtemps ici-bas
Lose your sense of light and dark
Tu perds la sensation de la lumière et du noir
Lose your sense of smell
Tu perds ton odorat
I tell you what I'm gonna do
Je vais te dire ce que je vais faire
Gonna make love to a water rat or two
Je vais faire l'amour à un rat d'eau ou deux
And breed a family
Et élever une famille
They'll be called the survivors
Et on les appellera les survivants
'Cause They're gonna survive
Parce qu'ils vont survivre
Rendez-vous dans les égouts ma chérie (et ne sois pas en retard)
I'll see you in the sewer darling
I'll see you in the sewer
I'll see you in the sewer, the sewer, the sewer
I'll see you in the sewer
I'll see you in the sewer
I'll see you in the sewer
I'll see you in the sewer
I'll see you in the sewer
I'll see you in the sewer