Hörst du dich immernoch, wirklich noch,
T'entends-tu encore,
Woher dieses Schweigen,
Encore vraiment?
Wir sind es immernoch, hoff ich doch
Pourquoi ce silence?
Komm sag mir, was ist geschehen
Nous le sommes pourtant encore,
Es ist neu, dass wir nicht mal mehr Zeit finden,
Du moins je l'espère
Unsere Vergangenheit zu leugnen,
Viens, dis-moi ce qui s'est passé
Komm schon erinner dich,
C'est nouveau, que nous ne trouvions même plus le temps
Innerlich - wissen wir, dass es geht
De nier notre passé
Wir schalten auf Autopilot
Intérieurement
Und fliegen von hier fort,
Nous savons que ça va
Solang der Himmel uns trägt,
Wird gelebt
Nous enclenchons le pilote automatique
Et nous nous envolons loin d'ici
Wohin verschwindet das Tageslicht eigentlich,
Aussi longtemps que le ciel nous portera,
Sobald wir uns zeigen,
Nous vivrons
Wenn das so was wie ne Träne ist,
Erwähne es,
Où disparaît la lumière du jour
Bevor ich dich nicht mehr seh
Réellement,
Vielleicht waren wir nie wirklich dort,
Dès que nous nous montrons?
Wo wir so selbstverständlich hin wollten,
Si c'est quelque chose comme une larme,
Komm schon erinner dich,
Alors dis-me,
Innerlich,
Avant que je ne te vois plus
Sind wir doch längst unterwegs
Peut-être n'avons-nous jamais vraiment été
Wir schalten auf Autopilot
Là où nous voulions tout naturellement aller
Und fliegen von hier fort,
Viens, souviens-toi
Solang der Himmel uns trägt,
Intérieurement
Wird gelebt.
Nous sommes en route depuis longtemps déjà
Wir schalten auf Autopilot
Und fliegen von hier fort,
Oh, nous enclenchons le pilote automatique
Wenn sie uns nicht mit Gewalt
Et nous nous envolons loin d'ici
Aus den Wolken holen,
S'ils ne nous tirent pas hors des nuages par la force,
Wirs's schon irgendwie gehen.
Tout ira bien, bientôt
Wenn uns der Wind ueber den Bergen erfasst,
Lorsque le vent nous happera au-dessus des montagnes,
Haben wir's so gut wie geschafft,
Nous aurons alors presque réussi,
Dann geht es von ganz allein,
Et tout ira bien de soi-même
Halt alles gut, gut fest, was du hast,
Retiens fort, très fort, tout ce que tu as
Wir muessten bald an der Sonne sein,
Nous devrions bientôt atteindre le soleil,
Bald an der Sonne sein.
Bientôt atteindre le soleil
Nous enclenchons le pilote automatique
S'ils ne nous tirent pas hors des nuages par la force,
Publié par crimson_antics le Jeu, 27/11/2014 - 15:54