Dacher Einer Ganzen Stadt
Toits une ville entière
Die Turmuhr schlägt zur Geisterstunde,
L'horloge du clocher sonne les douze coups de minuit,
Ich setz den ersten Fuß aufs Dach,
Je pose le premier pied sur le toit
Ganz in der Nähe bellen Hunde,
Tout près aboient des chiens,
Zum Glück wird niemand davon wach
Ils ne réveillent heureusement personne
Komm hier rauf, ich will dir was zeigen,
Monte ici, je veux te montrer quelque chose,
Es muss aber unter uns bleiben
Mais ça doit rester entre nous
Uns gehör'n die Dächer einer ganzen Stadt,
Les toits d'une ville toute entière nous appartiennent,
Die Dächer einer ganzen Stadt
Les toits d'une ville toute entière
Lass uns schwör'n,
Promettons-nous
Das wird immer so bleiben
De toujours rester ainsi
Uns gehör'n die Sterne und der Mond heut' Nacht
Les étoiles et la lune nous appartiennent cette nuit,
Dieser Ort ist wie für uns gemacht
C'est comme si cet endroit avait été fait pour nous
Lass uns schwören,
Promettons-nous
Das wird immer so bleiben…
De toujours rester ainsi.
Immer so bleiben
Toujours rester ainsi
Ein Schritt und alles kann vorbei sein,
Un pas, et tout pourrait être terminé,
Dafür holt keiner uns mehr ein
Plus personne ne peut nous retenir maintenant
Nimm meine Jacke, wenn dir kalt ist,
Prends ma veste si tu as froid,
Denn von jetzt an
Car à partir de maintenant,
Werd' ich für immer dein Schutzengel sein
Je serai toujours ton ange gardien
Wir sind wie 2 fliegende Schatten,
Nous sommes comme deux ombres qui volent
Die gerad' ihr erstes Mal hatten
Et qui viennent juste d'avoir leur première fois
Uns gehör'n die Dächer einer ganzen Stadt,
Les toits d'une ville toute entière nous appartiennent,
Die Dächer einer ganzen Stadt
Les toits d'une ville toute entière
Lass uns schwören,
Promettons-nous
Das wird immer so bleiben
De toujours rester ainsi
Uns gehör'n die Sterne und der Mond heut Nacht
Les étoiles et la lune nous appartiennent cette nuit,
Dieser Ort ist wie für uns gemacht
C'est comme si cet endroit avait été fait pour nous
Lass uns schwören,
Promettons-nous
Das wird immer so bleiben
De toujours rester ainsi
Sollen sie doch kommen uns holen,
Qu'ils viennent nous chercher s'ils le veulent,
Sie werden uns nicht finden,
Ils ne nous trouveront jamais
Denn wenn wir es so wollen, können wir für immer verschwinden
Car si nous en avons envie,
Uns gehör'n die Dächer einer ganzen Stadt,
Nous pouvons disparaître à jamais
Die Dächer einer ganzen Stadt
Les toits d'une ville toute entière nous appartiennent,
Lass uns schwören,
Les toits d'une ville toute entière
Das wird immer so bleiben
Promettons-nous
Uns gehör'n die Sterne und der Mond heut' Nacht
Dieser Ort ist wie für uns gemacht
Les étoiles et la lune nous appartiennent cette nuit,
Lass uns schwören,
C'est comme si cet endroit avait été fait pour nous
Das wird immer so bleiben
Promettons-nous
Immer so bliebe
De toujours rester ainsi,