A place of rest I've tried to find
Un endroit où me reposer, voilà ce que j'essayais de trouver
Aching in my heart, chaos in my mind
La souffrance dans mon cœur, le chaos dans mon esprit
This place is poison to my soul
Cet endroit est comme du poison pour mon âme
Can't take much more, I'm losing control
Je ne peux le supporter plus longtemps, je perds le contrôle
Faded perfume in a room
Un parfum diffus dans une pièce
Once a sanctuary, now simply a tomb
Autrefois un sanctuaire, maintenant une simple tombe
And it is in this tomb I lie
Et dans cette tombe, je suis allongé - Mortes, les fleurs séchées pressées entre les pages d'une romance diffuse
Dried flowers pressed in pages of faded romance died
Et je suis hanté par les fantômes du souvenir,
And I'm haunted by ghosts of memory
Moqué par les promesses
Taunted by promises
Qu'aurait-il pur arriver?
What could have been?
Hanté par les fantômes du souvenir,
Haunted, by ghosts of memory
Moqué par les promesses
S'il te plaît, libère-moi
Please set me free
Les roses fleurissent dans le feu de l'enfer
Je suis prisonnier du passé et du sombre désir de mon cœur
Roses blooming in hellfire
Un amour imaginaire qui tient toujours bon
Prisoner of the past and my heart's dark desire
Mais rêves ne se souviennent pas que tu es partie
Phantom love that still holds on
My dreams do not remember, that you are gone
Telle la neige qui fond au printemps,
Ça n'aurait pur durer, c'est vrai pour bien des choses
Just like the melting snow in spring
Dans la mer d'émeraude, je m'allongerai - Mortes, les fleurs séchées pressées entre les pages d'une romance diffuse
It couldn't last, that's true of many things
In the emerald sea I'll lie
Dried flowers pressed in pages of faded romance died