traduction de In die Nacht chanson Tokio Hotel musique

Ou suis je ?

Traduction In die Nacht de Tokio Hotel

Tokio Hotel

Tokio Hotel

Zimmer 483
Traduction In die Nacht




Le froid m'envahit peu à peu
Combien de temps encore
Pourrons-nous rester ici tous les deux?

Reste ici
Les ombres veulent m'attraper
mais si nous partons
Alors partons seulement tous les deux

Tu es
tout ce que je suis
et tout ce qui coule dans mes veines.
Nous nous soutiendrons toujours
Peu importe où nous allons
Peu importe la distance

(REFRAIN):
Je ne veux pas rester seul ici
Restons ensemble
Dans la nuit
Nous aurons le temps
Restons ensemble
Dans la nuit

J' entends quand tu cries doucement
Je sens chacun de tes souffles
Et même si le destin nous déchire
Peu importe ce qui arrivera, nous le partagerons

(REFRAIN):

Je ne veux pas rester seul ici
Restons ensemble
Dans la nuit
Nous aurons le temps
Restons ensemble
Dans la nuit

Dans la nuit
Quelque part
Dans la nuit
juste avec toi

Tiens-moi
sinon je dérive
Seul
dans la nuit



Emporte-moi
et tiens-moi
Sinon je dérive
Seul
dans la nuit

(REFRAIN):

Je ne veux pas rester seul ici
Restons ensemble
Dans la nuit
Nous aurons le temps
Restons ensemble
Dans la nuit

Tu es tout ce que je suis
Et tout ce qui coule dans mes veines



[ Merci à All-magne d'avoir ajouté cette traduction ]

  • » Corriger la traduction ?
  • Envoyer ta dédicace au sujet de Tokio Hotel :




    LES DEDICACES POUR Tokio Hotel
    • Par Elise le 2009/11/18 14:00

      Ces un an et demi auront largement été bénéfiques...Aucun regret quant à l'attente,c'est juste un petit bijoux. Très différent pour la plupart des chansons mais une très nette évolution autant sur la partie instrumentale que lyrique. Pour beaucoup de chansons,plusieurs interprétations personelles sont possibles et je trouve que c'est réellement plaisant. Niveau musical,on voit que chaque titre a été bossé pour qu'il soit parfait et c'est réussi ! Pour la comparaison Allemand/Anglais je préféère la version Allemande,comme toujours. La voix de Bill est bien plus naturelle,plus douce et moin "métallique" lorsqu'il chante dans sa langue natale et c'est toujours un réel plaisir de l'entendre ! La seule chanson que je préfère en Anglais est Hey Du ! ( Hey You ! ). Pour les trois inédites (Attention,Down on you,In your Shadow) je trouve qu'elles sont très différentes de l'esprit d'Humanoid,qu'elles sont beaucoup plus "banales" et qu'on ne reconnais pas la marque de fabrique THienne. Bref,dans l'ensemble un album génial,digne des nouveaux "Eux". Plus que häte pour la tournée qui promet d'être gandiose ! 22 Février,14 Avril 2010... <3

    • Par Lili le 2009/11/17 22:44

      Moi aussi jadore TH depuis le tout premier album , les chansons allemandes c'été original mais bizarrement humanoid je le prefere en anglais et je deteste presque la version allemande alors qu 'a l'origine c'ete l'inverse ... Sinon j'aime toujours autant TH <3 merci aux fans d'etre toujourw a leur coté

    • Par priss682oo le 2009/11/16 23:29

      Aucun regret de l'attente pour Humanoïd ! c'est juste ... une pur merveille ! Les TH sont de retour au top de leur forme ! J'adore ! (= <3

    • Par abdou le 2009/11/13 22:02

      moi jame ta cheonson monson. love you tokio hetel

    • Par la blonde ...x3 le 2009/11/02 19:43

      tro bien les T h Depuis le temps ke je l attendais le retour ben je ne suis pas decus du tout mdr super votre new album Ich liebe dich tokio hotel

    • Par TH-Mars-2010.Skyrock.com [Copie/Colle su le 2009/10/30 23:15

      Humanoid, une pure merveille (l) .. Srx, ils m'auront jamais déçus les TH ;D. Tellement fière d'être leur fans (l)(l). Allez bizouux les miss&misters ;).

    • Par Luw&Mèl le 2009/10/28 13:21

      Oh la fille ! elle sait pas écrire "iche liebe dish" :O c'est comme ça : Ich liebe dich :D Roh les incultes...


    Actualité People

    Janet Jackson parle encore et toujours de Michael

    Janet Jackson parle encore et toujours de Michael
    La chanteuse américaine a encore évoqué à la télévision son défunt frère et a donné de nouvelles informations troublantes.