traduction de Wir sterben niemals aus chanson Tokio Hotel musique

Ou suis je ?

Traduction Wir sterben niemals aus de Tokio Hotel

Tokio Hotel

Tokio Hotel

Zimmer 483 - Nouvelle version
Traduction Wir sterben niemals aus




Nous ne diparaîtrons jamais

Beaucoup trop d'amour
Pour la musique
Beucoup trop de frontières
Encore à franchir
Tellement d'idées
Et de mots inachevés
Je ne pense pas que ça
S'achèvera bientôt

Nous resterons toujours
Nous nous inscrirons dans l'éternité
Je sais que toujours
Quelque chose restera quelque part
Nous le sentons
Nous ne sommmes pas prêts pour la fin
Nous ne disparaîtrons jamais
Vous nous portez juque dans l'éternité

Est-ce que vous continuerez pour nous
Quand nous n'en pourrons plus ?
Est-ce que vous terminerez
Nos phrases dans l'éternité ?
Maintenant je n'ai plus peur
De regarder en avant
Car dès aujourd'hui je sais
Que nous ne partirons pas si facilement

Nous resterons toujours
Nous nous inscrirons dans l'éternité
Je sais que toujours
Quelque chose restera quelque part
Nous le sentons
Nous ne sommes pas prêts pour la fin
Nous ne disparaîtrons jamais
Vous nous portez jusque dans l'éternité

Je sais que quelque chose restera
Un petit quelque chose de moi
Je suis absolument certain
Qu'il restera quelque chose de moi
Pour toujours
Pour toujours

Nous resterons toujours


Nous nous inscrirons dans l'éternité
je sais que toujours
Quelque chose restera quelque part
Nous le sentons
Nous ne sommes pas prêts pour la fin
Nous ne disparaîtrons jamais
Vous nous portez jusque dans l'éternité

Nous ne sommes pas prêts pour la fin
Nous ne disparaîtrons jamais
Vous nous porterez jusque dans l'éternité
Quelque chose comme nous ne s'efface jamais

[ Merci à Mandych d'avoir ajouté cette traduction ]

  • » Corriger la traduction ?
  • Envoyer ta dédicace au sujet de Tokio Hotel :




    LES DEDICACES POUR Tokio Hotel
    • Par daphnée le 2009/12/08 09:01

      pourqoi vou vener pas en nouvelle calédonie sa se situe en bat de l'australie

    • Par GehxEngel.skyblog.com le 2009/12/04 20:35

      Laureline, tu peux avoir la traduction en cliquant sur TRADUCTION DE IN DIE NACHT juste au dessus, à droite de DANS LE MEME UNIVERS DE MUSIQUE. Cette chanson est juste magnifique - les paroles, l'instrument, sa voix - ainsi que la relation entre les jumeaux.. <3

    • Par Marie le 2009/12/02 05:09

      OMFG ! Mais y'en a faudrait vraiment que vous apprenez a écrire OO' Sinon, j'aime cette chanson, pxtain de frissons à chaque fois <3 plus de deux ans qu'ils font mon bonheur ( L )

    • Par Laureline le 2009/12/01 21:56

      eske c possible davoir les traduk en francè svp je les trouve nul par(pour attention er down on you)!!!

    • Par sandra le 2009/11/29 18:58

      salut votre musique est toujour super est vous aussi

    • Par Elise le 2009/11/18 14:00

      Ces un an et demi auront largement été bénéfiques...Aucun regret quant à l'attente,c'est juste un petit bijoux. Très différent pour la plupart des chansons mais une très nette évolution autant sur la partie instrumentale que lyrique. Pour beaucoup de chansons,plusieurs interprétations personelles sont possibles et je trouve que c'est réellement plaisant. Niveau musical,on voit que chaque titre a été bossé pour qu'il soit parfait et c'est réussi ! Pour la comparaison Allemand/Anglais je préféère la version Allemande,comme toujours. La voix de Bill est bien plus naturelle,plus douce et moin "métallique" lorsqu'il chante dans sa langue natale et c'est toujours un réel plaisir de l'entendre ! La seule chanson que je préfère en Anglais est Hey Du ! ( Hey You ! ). Pour les trois inédites (Attention,Down on you,In your Shadow) je trouve qu'elles sont très différentes de l'esprit d'Humanoid,qu'elles sont beaucoup plus "banales" et qu'on ne reconnais pas la marque de fabrique THienne. Bref,dans l'ensemble un album génial,digne des nouveaux "Eux". Plus que häte pour la tournée qui promet d'être gandiose ! 22 Février,14 Avril 2010... <3

    • Par Lili le 2009/11/17 22:44

      Moi aussi jadore TH depuis le tout premier album , les chansons allemandes c'été original mais bizarrement humanoid je le prefere en anglais et je deteste presque la version allemande alors qu 'a l'origine c'ete l'inverse ... Sinon j'aime toujours autant TH <3 merci aux fans d'etre toujourw a leur coté

    Actualité People

    Michael Jackson mis en bouteille !

    Michael Jackson mis en bouteille !
    Le roi de la pop devrait faire fureur à Noël grâce à son parfum conçu avec quelques-uns de ses cheveux.

    t

    Mika

    We Are Golden

    Jennifer Hudson

    And I Am Telling You I'm Not Going

    pitbull

    hotel room service