One day you see a strange little girl look at you.
Un jour tu vois qu'une étrange petite fille te regarde
One day you see a strange little girl feeling blue.
Un jour tu vois une étrange petite fille se sentant triste
She'd run to the town one day, leaving home and her country fair.
Elle avait couru à la ville un jour
Just beware, when you're there, strange little girl.
Quittant la maison et son beau pays
She didn't know how to live in a town that was rough.
Quand tu es ici
(I'm done thanking you, I'm done thanking you.)
Etrange petite fille
It didn't take long before she knew she'd had enough.
Walking home in her wrapped up world,
Elle ne savait pas comment vivre dans une ville qui était rude
She survived but she's feeling old,
Ca n'a pas pris longtemps pour qu'elle sache qu'elle en avait assez
'Cause she found all things cold.
Marchant vers la maison dans son monde emmitouflé
Elle a survécu mais elle se sent vieille
Strange little girl where are you going? Strange little girl where are you going?
Parce qu'elle a trouvé
Strange little girl you really should- you really should be going...
Toutes les choses glacées
(I know you really should... I know you really should...)
I know, I know, (...you really should...)
Etrange petite fille
One day you see a strange little girl look at you.
Etrange petite fille
(I'm done thanking you, I'm done thanking you.)
Etrange petite fille
One day you see a strange little girl feeling blue.
Tu devrais vraiment
(I'm done thanking you, I'm done thanking you.)
Tu devrais vraiment être
Walking home in her wrapped up world,
Parti
She survived but she's feeling old.
'Cause she found all things cold.
Je sais que tu devrais vraiment
Strange little girl where are you going? Strange little girl where are you going?
Je sais que tu devrais vraiment
Strange little girl you really should- you really should- you really should-
Strange little girl where are you going? Strange little girl where are you going?
Un jour tu vois qu'une étrange petite fille te regarde
Strange little girl you really should-
Un jour tu vois une étrange petite fille se sentant triste
(I know you really should...)
Marchant vers la maison dans son monde emmitouflé
You really should- you really should-
Elle a survécu mais elle se sent vieille
Strange little girl where are you going? Strange little girl where are you going?
Parce qu'elle a trouvé toutes les choses glacées
Strange little girl you really should-
(I know you really should...)
* reprise du groupe The Stranglers
You really should, you really should- you really should be going...