Aye, when I give you these keys homeboy don't move my car man
[Trey Songz]
I ride in the front ya dig
Hey, quand je te file ces clés mon pote, ne bouge pas ma caisse mec
Don't move my shit man
Je suis tout devant, t'as compris ?
Oh! oh baby what's your name
Ne bouge pas ma caisse, mec
Go girl,
Oh whoa bébé, c'est quoi ton nom ?
Hold the wine,
Go girl (1), c'est ton anniversaire
I know your thirsty
Ouvre grand, je sais que t'as soif
Say Aah (Aah, Aah, Aah, Aah)
Dis "aah" (ah x6)
Say Aah (Aah, Aah, Aah, Aah)
Dis "aah" (ah x6)
We don't buy no drinks at the bar
Et on n'achète pas de verres au bar
We pop champagne cause we got that dough
On fait péter le champagne parce qu'on a ce fric
Let me hear you say Aah (Aah, Aah, Aah, Aah)
Laisse-moi t'entendre dire "aah" (ah x6)
Say Aah (Aah, Aah, Aah, Aah)
Si tu me veux, dis "aah" (ah x6)
Pocket full of money (money)
La poche remplie d'argent
Club goin jump
La boîte ne bondit pas tant que je n'ai pas franchi l'entrée
Til I rock inside the doorway (doorway)
Des bouteilles de rosé
Bottles of the rose
Sentant comme Dolce & Gabbana (ouais)
Smellin like Dolce and Gabbana (Yuup!)
Beauté, t'es la plus stylée et te rencontrer est un honneur (ma petite demoiselle)
Shawty you the baddest and to meet you is an honor (honor)
J'ai une table réservée, qu'est-ce- que tu penses d'une petite conversation ?
Lil mama
Et si t'aimes bébé, on peut continuer dans l'appart
I got a table waiting
Et si t'aimes l'appart, on peut finir cette soirée jusque dans la chambre
What you think about a convo
Je vais bien prendre ton corps
And if you like it baby we could take it to the condo
And if you like the condo
Chérie, on est dans la boîte pour l'instant (pour l'instant)
We could move the party to the bedroom
On pourrait se donner une suite (une suite)
Momma beat your body like a congo
J'ai remarqué que t'avais plus rien dans ta coupe
Alors viens par ici bébé, laisse-moi la remplir (la remplir)
For now (For Now)
Go girl (1), c'est ton anniversaire
Might as well get another round (round)
Ouvre grand, je sais que t'as soif
Notice there ain't nothing in your cup
Dis "aah" (ah x6)
So get here baby let me fill it up (fill it up)
Dis "aah" (ah x6)
Et on n'achète pas de verres au bar
Go girl,
On fait péter le champagne parce qu'on a ce fric
It's your birthday
Laisse-moi t'entendre dire "aah" (ah x6)
Hold the wine,
Si tu me veux, dis "aah" (ah x6)
Say Aah (Aah, Aah, Aah, Aah)
Chérie danse comme une "video vixen" (2)
Say Aah (Aah, Aah, Aah, Aah)
Elle a dit que son mec n'arrêtait pas de draguer tout ce qui bouge
We don't by no drinks at the bar
Hé bien, pour moi, c'est fini tout ça
We pop champagne cause we got that dough
T'essayes de trouver ton "Homer" ? Serais-tu Marge Simpson ?
Let me hear you say Aah (Aah, Aah, Aah, Aah)
J'avance l'addition, on peut partir immédiatement
You want me say Aah (Aah, Aah, Aah, Aah)
La feuille d'érable t'a donné l'impression d'être à Toronto
Ça élève ton corps comme si tu tirais sur une latte de joint
Shawty dance like a video vixen
Girl, c'est seulement si tu en as envie par contre (t'es prête ?)
Said her man be on that bullshit pimpin
Well I retire from the bull like Pippen
Parce qu'on est dans la boîte pour l'instant (pour l'instant)
Tryin to get you home would you be more tipsy
On pourrait se donner une suite (une suite)
Whip out front we could leave like pronto
J'ai remarqué que t'avais plus rien dans ta coupe
Maple leaf gas got you feelin like Toronto
Alors viens par ici bébé, laisse-moi la remplir (la remplir)
Make your body rise like your puffin on a joint though
Girl that's only if you want though (you ready)
Go girl (1), c'est ton anniversaire
Ouvre grand, je sais que t'as soif
Since we in the club for now (for now)
Dis "aah" (ah x6)
Might as well get another round
Dis "aah" (ah x6)
Notice there ain't nothin in your cup
Et on n'achète pas de verres au bar
So get here and baby let me fill it up (fill it up)
On fait péter le champagne parce qu'on a ce fric
Go girl,
Laisse-moi t'entendre dire "aah" (ah x6)
It's your birthday
Si tu me veux, dis "aah" (ah x6)
I know your thirsty
[Fabolous]
Say Aah (Aah, Aah, Aah, Aah)
Je te fais dire "aah" comme si j'étais ton docteur
Say Aah (Aah, Aah, Aah, Aah)
Tout ce que je prescris, c'est de la vodka et de la Cranberry
We don't buy no drinks at the bar
Ensuite j'essaye de changer mes habitudes, je joue un p'tit foot
We pop champagne cause we got that dough
Et j'en dégomme un ou deux, Pam-Pam !
Let me hear you say Aah (Aah, Aah, Aah, Aah)
Le "Henny" (3) dans ton système
You want me say Aah (Aah, Aah, Aah, Aah)
Tu commences à envoyer des textos en étant bourée et soudainement, il te manque
Ou tu veux même le critiquer
[Fabolous:]
Ensuite t'appelles ton amie et tu lui dis "Putain mais qu'est ce que tu m'as donné ? "
I make you say aah just like I'm your doctor
Elle fait genre "ne rejette pas la faute sur moi", tu ferais mieux de la jouer comme Jamie
All I prescribe is cranberry and vodka
Et de rejeter la faute sur l'alcool "(4)
Then I'm tryna kick it play a lil socca
Ça marche à tous les coups, la patron (5), t'es ma pote
Then bust a couple off blocka blocka
Je sais que c'est l'anniversaire de quelqu'un, hé bien où se trouve ton cul ?
The henny in your system you start drunk texting and suddenly you miss him
Et je sais que t'as soif mais je sais pas où est ton verre !
Then you call your girl like what the hell you gave me
Go girl (1), c'est ton anniversaire
She like don't blame me better do like Jamie
Ouvre grand, je sais que t'as soif
And blame it on the liquor
Dis "aah" (ah x6)
He works every time patron you my nigga
Dis "aah" (ah x6)
Know it's somebody birthday
Et on n'achète pas de verres au bar
Well where your nigga?
On fait péter le champagne parce qu'on a ce fric
And I know you're thirsty but don't know where ya glass at
Laisse-moi t'entendre dire "aah" (ah x6)
Go girl,
Si tu me veux, dis "aah" (ah x6)
Hold the wine,
Go girl (1), c'est ton anniversaire (ok bébé)
I know your thirsty
Ouvre grand, je sais que t'as soif (ouais c'est comment on le fait girl)
Say Aah (Aah, Aah, Aah, Aah)
Dis "aah" (ah x6) (penche juste ta tête en arrière, ok ?)
Say Aah (Aah, Aah, Aah, Aah)
Dis "aah" (ah x6) (ouvre grand, ahh)
We don't buy know drinks at the bar
Et on n'achète pas de verres au bar (voilà c'est bien)
We pop champagne cause we got that dough
On fait péter le champagne parce qu'on a ce fric (Euh, non, non pas les mains bébé)
Let me hear you say Aah (Aah, Aah, Aah, Aah)
Laisse-moi t'entendre dire "aah" (hahahaha)
Say Aah (Aah, Aah, Aah, Aah)
Si tu me veux, dis "aah" (C'est plus facile ainsi)
And we don't buy no drinks at the bar
Pop champagne cause we got that dough
Let me hear you say aah (Aah, Aah, Aah, Aah)
You want me say aah (Aah, Aah, Aah, Aah)
Say Aah (Aah, Aah, Aah, Aah)
Say Aah (Aah, Aah, Aah, Aah)
And We don't buy no drinks at the bar
We pop champagne cause we got that dough
Let me hear you say Aah (Aah, Aah, Aah, Aah)
If you want me say Aah (Aah, Aah, Aah, Aah)