It’s time to put some cuffs upon your girl
Il est temps de mettre des poignets sur toi fille
Aaa, triggers go home
Aaa, les déclencheurs s'en vont
They be like warrup boy, I see you right
Ils ressemblent au garçon de warrup, je vous vois à droite
I be like I know, I know, I know I’m fly
Je semble que je sais je sais, je sais que je vol
I know they told you, …
Je sais qu'ils vous ont dit.
And if you say they didn’t they you would lie
Et si tu dis qu'ils ne l'ont pas fait tu mens
I got a bad bitch, she cool
J'ai une bonne chienne, elle est fraîche
She got a best friend, got her too
Elle a eu un bon ami, je l'ai eu aussi
You know I get chips, .. and I’m getting money all day
Tu sais que j'ai des jetons,. et je me fais d'argent tous les jours
Y’already know, what I be on
Tu le sais déjà, sure quoi je suis
I be on that stunting shit, I be on that stunting shit
Je suis sur cette merde de rabougrissement je suis sur cette merde de rabougrissement
Y’already know, what I be on
Tu le sais déjà, sure quoi je suis
I be on that money shit, I be on that money shit
Je suis sur cette merde d'argent je suis sur cette merde d'argent
Y’already know, what I be on
Tu le sais déjà, sure quoi je suis
I be on that other shit, I ain’t trying to cuff …
Je suis sur cette merde je ne cherche pas mettre la main sur.
Y’already know, what I be on
Tu le sais déjà, sure quoi je suis
What I be on
Sure quoi je suis
I walk around the club, touched every shawty
Je marche autour du club, je touche chaque chérie
By the time I leave bet I spend money more than everybody
Au moment où je quitte je parie que j'ai dépensé de l'argent plus que tout le monde
Think I give a f-ck? well you wrong, hoe
Tu penseque c'est un f-ck? Il vaudrait mieux que tu trompes, hoe. Regarde la vue depuis mon appartement, whoa
… check the view from my condo, whoa
Elle est super haute, whoa, je suis super cool, whoa
She super fly, whoa, I’m super cool, whoa
Super haute, ouais
Super-duper high, yeah
Elle garde la première, tu es une mauvaise fille
She keep the raw, you a bad girl
Avec une mauvaise équipe, mains en l'air
With a bad crew, hands in the air
Si je peux la casser. J'ai vraiment envie de voir si ce cul est vrai
If I can smash her
Eux. grand, c'est en silicone.
… I just really wanna see if that ass’ real
Parce que je vois des jetons. et je vois de l'argent tous les jours
Them … grown, that’s silicone…
Cause I get chips… and I am getting money all day
Tu le sais déjà, sure quoi je suis
Je suis sur cette merde de rabougrissement je suis sur cette merde de rabougrissement
Y’already know, what I be on
Tu le sais déjà, sure quoi je suis
I be on that stunting shit, I be on that stunting shit
Je suis sur cette merde d'argent je suis sur cette merde d'argent
Y’already know, what I be on
Tu le sais déjà, sure quoi je suis
I be on that money shit, I be on that money shit
Je suis sur cette merde je ne cherche pas mettre la main sur.
Y’already know, what I be on
Tu le sais déjà, sure quoi je suis
I be on that other shit, I ain’t trying to cuff …
Sure quoi je suis
Y’already know, what I be on
What I be on
C'est. si cette fille,
Sais-tu, sur quoi je suis
It’s … if this girl,
Je suis, toi fille. alors viens
Do you know, is what I’m on
Finissons-en, car c'est sur quoi je suis
I be on, girl you… so come on
Nous, dans ce fête, nous oui dans cette fête
Let’s get it on, cause that’s what I be on
F-ck où es-tu alors si tu n'est pas dans cette partie
We in this party, yeah we in this party
Je suis ici à dépenser de l'argent comme si j'étais un homme d'affaire important. F-cked parce qu'elle vient dans ma chambre
F-ck where you at if you ain’t in this party
Sortant à pied du club, pour notre après fête
I’m in here spending it like I’m some tycoon
Tu t'es f-cking éclaté comme une blague, cette salope se moque sans doute
…f-cked up cause she coming in my room
Quoique vous tous avaient, ce n'est pas la moitié de sur quoi je suis
Walking out the club, like we the after party
Gonflant avec la. je suis parti
You f-cking broke as a joke, that bitch is laughing probably
Tout le monde directement à n'importe quelle ville, tous les Etats
Whatever y’all on, that ain’t ever half of I be on
Ouais chienne tu es en de bonnes mains, dis-leur que tu.
Balling with the … I be gone
Le devoir appelle comme un appel tardif d'un Booty
We all straight any city, all states
Parce que je reçois de l'argent tous les jours
Yeah bitch you in good hands, tell them you …
Duty calls like a booty calls call late
Tu le sais déjà, sure quoi je suis
Cause I’m getting money all day
Je suis sur cette merde de rabougrissement je suis sur cette merde de rabougrissement
Tu le sais déjà, sure quoi je suis
Y’already know, what I be on
Je suis sur cette merde d'argent je suis sur cette merde d'argent
I be on that stunting shit, I be on that stunting shit
Tu le sais déjà, sure quoi je suis
Y’already know, what I be on
Je suis sur cette merde je ne cherche pas mettre la main sur.
I be on that money shit, I be on that money shit
Tu le sais déjà, sure quoi je suis
Y’already know, what I be on
Sure quoi je suis.
I be on that other shit, I ain’t trying to cuff …
Y’already know, what I be on