Nobody has ever loved me like you do
Personne ne m'a jamais aimé comme tu le fais
Thats's just something I'm not used to
C'est juste quelque chose dont je ne suis pas habitué
So I always push you away
Alors je te pousse toujours loin
Even though I know I want you to stay with me
Même si je sais que je veux que tu restes avec moi
I know I was the one who made you love me
Je sais que je suis celui qui a fait que tu m'aimes
I know just when you was beginning to trust me
Je sais juste que quand tu commençais à me faire confiance
I do it all again (do it all again)
Je recommençais (tout recommençais)
Hit her up again (her her up again)
Je la frappais à nouveau (à nouveau)
And you don't deserve it
Et tu ne le méritais pas
She ain't even worth it
Elle ça ne valait même pas la peine
But I still do it anyway
Mais je le fais toujours de toute façon
And it breaks my heart (my heart)
Et ça me brise le cœur (mon cœur)
To know I breaked you're heart (your heart)
De savoir que j'ai cassé ton cœur (ton cœur)
I tried to (...)
J'ai essayé de (.)
But I heard you one too many times (baby)
Mais je le t'ai entendu une fois de trop (bébé)
I had no reason why
Je n'avais aucune raison
I just continued to make it right
J'ai simplement continué le faire bien
I know I was the one who made you love me
Je sais que je suis celui qui a fait que tu m'aimes
I know just when you was beginning to trust me
Je sais juste que quand tu commençais à me faire confiance
I do it all again (do it all again)
Je recommençais (tout recommençais)
Hit her up again (her her up again)
Je la frappais à nouveau (à nouveau)
And you don't deserve it
Et tu ne le méritais pas
She ain't even worth it
ça ne valait même pas la peine
But I still do it anyway
Mais je le fais toujours de toute façon
And it breaks my heart (my heart)
Et ça me brise le cœur (mon cœur)
To know I breaked you're heart (your heart)
De savoir que j'ai cassé ton cœur (ton cœur)
I hurt you so many times
Je t'ai fait mal tant de fois
I tried to change it
J'ai essayé de changer
But I can't in this point of my life
Mais je ne peux pas en ce moment de ma vie
And I don't want to lie to you
Et je ne veux pas te mentir
But I always lie to you
Mais je te mens toujours
I dont want to lie to you
Je ne veux pas te mentir
But I always lie to you
Mais je te mens toujours
Sometimes it happens that way
Parfois, ça arrive que de façon
It happens that way
Il arrive que de façon
Girl I hate that it happens that way
Fille Je déteste que ça se passe comme ça
But it happens that way
Mais ça arrive que d'une telle façon
I know I was the one who made you love me
Je sais que je suis celui qui a fait que tu m'aimes
I know just when you was beginning to trust me
Je sais juste que quand tu commençais à me faire confiance
I do it all again (do it all again)
Je recommençais (tout recommençais)
Hit her up again (her her up again)
Je la frappais à nouveau (à nouveau)
And you don't deserve it
Et tu ne le méritais pas
She ain't even worth it
ça ne valait même pas la peine
But I still do it anyway
Mais je le fais toujours de toute façon
And it breaks my heart (my heart)
Et ça me brise le cœur (mon cœur)
To know I breaked you're heart (your heart)
De savoir que j'ai cassé ton cœur (ton cœur)