traduction de Blue chanson Utada Hikaru musique

Ou suis je ?

Traduction Blue de Utada Hikaru

Utada Hikaru

Utada Hikaru

Ultra Blue
Traduction Blue




Les rues que j'ai l'habitude de voir, les gens que j'ai l'habitude de voir
Récemment tout semble devenir
Le centre d'intérêt d'un pays lointain
Je veux le ressentir encore une fois
Dans l'obscurité
Mes espoirs se tissent
Une musique vive

Qu'importe ô combien le temps est douloureux
Pourquoi est-ce que je chante cela ? ...Qui sait...
Je ne veux plus aimer
Pourquoi est-ce que je m'éloigne ? ...Darling, darling, ah...
Je n'entends plus rien
L'aube du désert est moulée sur mes paupières
Mes larmes ne coulent plus du tout
J'ai juste essayé de devenir bleue

Je suis née d'une femme mais
Je me sens mieux avec cette couleur

Je ne peux plus rien sentir
C'est peut-être l'âge
La tristesse du clown
Les lumières qui tournent

Même pendant cette froide nuit
Qui est en train de chanter ? ...Qui...
Cinq ou six feuilles de papier
La mélodie de l'encre bleue

Je veux y croire encore une fois
Nous serons égaux
Tôt ou tard
La lumière te parviendra

Qu'importe ô combien le temps est douloureux
Pourquoi vis-je ? ...Qui sait...
Je ne veux pas la gloire
Normalement c'est ce qu'on désire en premier

Darling, Darling, ah... Les questions me rendent bleue
Darling, Darling, ah... Dis-moi quelque chose de bien

Fais-le moi resentir encore une fois
Avec ta technique du coeur

Qu'importe ô combien la nuit est longue
Le jour l'arrêtera, non ? ...Qui sait...
De combien de temps date cette histoire ?
Tu es toujours emprisoné à l'intérieur ...Darling, darling, ah...


Je n'entends plus rien
Un bateau flotte sur une vague de couleur ambre
Je ne m'accroche pas à ces fantaisies
Il y a du brouillard et je ne peux pas voir

Que peux-tu comprendre ?
Pourquoi je m'inquiète ? ...Qui sait...
Encore un nouvel amour dont je ne veux pas
Pourquoi est-ce que je m'éloigne ? ...Darling, darling, ah...
Je n'entends plus rien
L'aube du désert est moulée sur mes paupières
Mes larmes ne coulent plus du tout
J'ai juste essayé de devenir bleue


[ Merci à beardu30 d'avoir ajouté cette traduction ]

  • » Corriger la traduction ?
  • Envoyer ta dédicace au sujet de Utada Hikaru :




    LES DEDICACES POUR Utada Hikaru
    • Par liilo le 2009/07/04 10:28

      tu chanteee trooo bien jadorr tes musique el son parfaite

    • Par June-Mangas le 2009/05/13 15:04

      C cour les paroles mais merci sa fait longtemp ke j'le cherchée (=

    • Par Straffy le 2008/12/19 21:17

      Je comprends rien même si je me mets en ce moment au japonais, mais je trouve ça trop beau...

    • Par maelwenn23 le 2008/04/16 14:48

      g commencé a apprendre la longue japonaise rien ke pr comprendre tes chansons les mots ne peut pa exprimé ma joie lorske jenten ta voi bravo

    • Par Darkpsyckos le 2008/04/15 01:58

      C'est magnifique...

    ILS EN PARLENT DANS LES FORUMS
    ENVOIE CETTE PAGE À TES AMIS

    LES FILS ACTU DE CET ARTISTE