There's a time and a place
J'attend mon homme
A show and a face
Vingt-six dollars dans ma main
And that time is now
Jusqu'à Lexington 1-2-5
Me sentant malade et sale et plus morte qu'en vie
There are ways and means
J'attend mon homme
Don't drown them out
Hé garçon blanc, qu'es ce que tu fais sur ton trente-et-un
Hé garçon vlanc, tu chases nous femmes autour
Through the round window there is light
Oh escusez-moi sir, c'est du plus loin de ma pensée
In the mirror there is slight
Je suis juste à la recherche d'un cher cher ami à moi
Behind the closed door there is a reason
J'attend mon homme
And it is waiting for you
Waiting for you
Il arrive, il est entierement habillé en noir
Chaussures PR et un grand chapeau de paille
You only get what you left behind
Il n'est jamais à l'heure, il est toujours en retard
Do you remember the first time
Première chose tu apprends c'est que tu vas toujours attendre
When the leaves fall, will you still be there
J'attend mon homme
When the wind blows, will you show you care
The crows tell me what's been said
Jusqu'à une pierre brune, vers le haut de trois vols d'escaliers
Don't hide from your own head
Tout le monde vous a goupillé mais personne ne s'inquiète
Il a les travaux qui donnent le goût doux
Behind the closed door there is a reason
Alors tu te fais dédoubler parce qu'il n'y a aucun temps pour le gaspillage
And it is waiting for you
J'attend mon homme
Bébé ne cries pas, chéri ne fait pas des conneries et ne cries pas
The color dreams from our eyes
Je me sens bien, tu sais je vais travailler dehors
And joins the turning tide
Je me sens biens, je me sens oh si bien
I've tried my best to make it clear
Jusqu'à demain mais à celui qui est juste pour un autre temps
I've traded trust for hope and fear
J'attend mon homme
The moon is in the clouds
Behind the closed door there is a reason
And it is waiting for you