Amanece y me despierto
Lever et suite
Cierro mis ojos abiertos
Fermez les yeux ouverts
Siempre estás en mi mente y no te puedo evitar
Vous êtes toujours dans mon esprit et je ne peux pas éviter
Me pasa cada segundo
Il arrive chaque seconde
Te imagino aquí en mi mundo
J'imagine que vous ici, dans mon monde
Yo trabando las puertas
Je verrouillage des portes
Y vos que no te vas,
Et vous n'allez-vous pas,
No te vas, no te vas
Là vous allez, vous ne serez pas
Pero llega el momento que
Mais vient le temps que
Me demuestra que me equivoqué
Il me montre que je me trompais
Que fue sólo un sueño que otra vez soñé
C'était juste un rêve que j'ai rêvé à nouveau
Porque sos mi perdición
Parce que tu es ma chute
Cuando hacés tu aparición
Quand vous faites votre apparence
En mi torpe corazón
Dans mon cœur, maladroit
No hay más palabras
Pas de mots
Porque nublas mi razón
Parce trouble ma raison
En mi mente un apagón
Dans mon esprit, une panne d'électricité
Y en mi torpe corazón
Et dans mon cœur maladroit
No hay más palabras de amor
Pas plus de mots d'amour
Corro a tocar a tu puerta
Corro frapper à votre porte
Me abres en cámara lenta
Je l'ouvre au ralenti
Me estabas esperando y me invitas a entrar
J'ai attendu et m'invitent à venir
Y me dices que me amas
Et tu me dis que tu m'aimes
Que sin mi ya no eres nada
Que sans moi tu n'es rien
Me tomas fuerte en tus brazos
Me serré dans vos bras
Y me quieres besar, y besar, y besar
Et je veux embrasser et baiser, et de baiser
Pero llega el momento que
Mais vient le temps que
Me demuestra que me equivoqué
Il me montre que je me trompais
Que fue sólo un sueño que otra vez soñé
C'était juste un rêve que j'ai rêvé à nouveau
Porque sos mi perdición
Parce que tu es ma chute
Cuando hacés tu aparición
Quand vous faites votre apparence
En mi torpe corazón
Dans mon cœur, maladroit
No hay más palabras.
Plus de mots.
Porque nublas mi razón
Parce trouble ma raison
En mi mente un apagón
Dans mon esprit, une panne d'électricité
Y en mi torpe corazón
Et dans mon cœur maladroit
No hay más palabras de amor.
Pas plus de mots d'amour.
Sueño, o realidad
Rêve ou réalité
Decime cuál es la verdad
Dites-moi quelle est la vérité
Porque sos mi perdición
Parce que tu es ma chute
Cuando hacés tu aparición
Quand vous faites votre apparence
En mi torpe corazón
Dans mon cœur, maladroit
No hay más palabras.
Plus de mots.
Porque nublas mi razón
Parce trouble ma raison
En mi mente un apagón
Dans mon esprit, une panne d'électricité
Y en mi torpe corazón
Et dans mon cœur maladroit
No hay más palabras...
Plus de mots.
Porque nublas mi razón
Parce trouble ma raison
En mi mente un apagón
Dans mon esprit, une panne d'électricité
Y en mi torpe corazón
Et dans mon cœur maladroit
No hay más palabras de amor
Pas plus de mots d'amour
No hay más palabras
Pas de mots
No hay más palabras de amor!
Pas plus de mots d'amour