Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Rihanna
»
Bad Girl
»
Traduction de Bad Girl Red
Rihanna
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Bad Girl
Vilaine Fille
[rihanna]
I guess they know I'm bad (bad)
Je suppose qu'ils savent que je suis mauvaise (mauvaise)
I got a problem
J'ai un problème
[Verse 1: Rihanna]
Fièvre acheteuse, c'est ça ce qu'ils appelent
Shopaholic's what they call 'em
Fièvre acheteuse, c'est ça ce qu'ils appelent
My addiction, my prescription
Ma dépendance, ma prescription
Gimme shoes and give me bags
Donne moi des chaussures et des sacs
How much you want?
combien veux-tu?
I need 'em bad
j'ai grave besoin de ça
[pre-Refrain: rihanna]
All them girls be checking my bags
Toutes mes copines vérifient mes sacs
While they be biting my swag
Alors qu'elles se foutent de mon butin
I guess they know I'm bad (Bad)
Je suppose qu'ils sachent que je suis vilaine (vilaine)
[Refrain]
[Refrain]
What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad)
Quelle petite fille mauvaise je suis (j'ai eu un problème) (mauvaise mauvaise)
What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad)
Quelle petite fille mauvaise je suis (j'ai besoin de toi pour la résoudre) (mauvaise mauvaise)
What a bad little girl I am
Quelle petite fille mauvaise je suis
Bad bad bad bad bad bad
Mauvaise mauvaise mauvaise mauvaise mauvaise mauvaise
What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad)
Quelle petite fille mauvaise je suis (j'ai eu un problème) (mauvaise mauvaise)
What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad)
Quelle petite fille mauvaise je suis (j'ai besoin de toi pour la résoudre) (mauvaise mauvaise)
What a bad little girl I am
Quelle petite fille mauvaise je suis
Bad bad bad bad bad bad
Mauvaise mauvaise mauvaise mauvaise mauvaise mauvaise
Pas besoin de marchander, pas besoin de vendre
[Verse 2: Rihanna]
Je veux le meilleur, je m'habille très bien
Don't need no bargain, need no sale
Pas besoin de marchander, pas besoin de vendre
I want the best, I dress me well
Je veux le meilleur, je m'habille très bien
Love Cavalli dipped in Versace
J'adore Cavalli accompagné d'un Versace
Chic ain't cheap and everybody knows
Poupée c'est très cher et ça tout le monde sait
[Pre-Chorus: Rihanna]
Toutes mes copines vérifient mes sacs
All them girls be checking my bags
Toutes mes copines vérifient mes sacs
While they be bitin' my swag
Alors qu'elles se foutent de mon butin
I guess they know I'm bad (Bad)
Je suppose qu'ils sachent que je suis vilaine (vilaine)
[Refrain]
[Refrain]
What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad)
Quelle petite fille mauvaise je suis (j'ai eu un problème) (mauvaise mauvaise)
What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad)
Quelle petite fille mauvaise je suis (j'ai besoin de toi pour la résoudre) (mauvaise mauvaise)
What a bad little girl I am
Quelle petite fille mauvaise je suis
Bad bad bad bad bad bad
Mauvaise mauvaise mauvaise mauvaise mauvaise mauvaise
What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad)
Quelle petite fille mauvaise je suis (j'ai eu un problème) (mauvaise mauvaise)
What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad)
Quelle petite fille mauvaise je suis (j'ai besoin de toi pour la résoudre) (mauvaise mauvaise)
What a bad little girl I am
Quelle petite fille mauvaise je suis
Bad bad bad bad bad bad
Mauvaise mauvaise mauvaise mauvaise mauvaise mauvaise
[Chris Brown]
[Chris Brown]
She a bad girl, a real shopaholic
C'est une vilaine fille, une vraie accro du shopping
She buying everything up man I can't call it
Elle achète tout, mec ça n'a pas de nom
And she a walking store, I'm talking bout her clothes
Elle est la vitrine des boutiques, je parle de ses fringues
I just pause, I'm in awe, cause she a fashion show
Je marque une pause, je suis ébloui parce qu'elle est un spectacle de mode
Real Louis bags and breathe gucci
Des vrais sacs Louis et elle respire le Gucci
Got a wardrobe like she's staring in a movie
Elle a une garde-robe d'une star de cinéma
And she ain't even famous but she got her own groupies
Et elle n'est pas encore célèbre mais elle a déjà ses propres groupies
She got her own groupies
elle a déjà ses propres groupies
She got her own groupies
Elle a déjà ses propres groupies
[Refrain]
[Refrain]
[Chorus: Rihanna]
Quelle petite fille mauvaise je suis (j'ai eu un problème) (mauvaise mauvaise)
What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad)
Quelle petite fille mauvaise je suis (j'ai eu un problème) (mauvaise mauvaise)
What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad)
Quelle petite fille mauvaise je suis (j'ai besoin de toi pour la résoudre) (mauvaise mauvaise)
What a bad little girl I am
Quelle petite fille mauvaise je suis
Bad bad bad bad bad bad
Mauvaise mauvaise mauvaise mauvaise mauvaise mauvaise
What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad)
Quelle petite fille mauvaise je suis (j'ai eu un problème) (mauvaise mauvaise)
What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad)
Quelle petite fille mauvaise je suis (j'ai besoin de toi pour la résoudre) (mauvaise mauvaise)
What a bad little girl I am
Quelle petite fille mauvaise je suis
Bad bad bad bad bad bad
Mauvaise mauvaise mauvaise mauvaise mauvaise mauvaise
[instrumental outro]
Bad Girl
[Rihanna]
By: Rihanna ft. Chris Brown
Je suppose que tu sais à quel point je suis vilaine (vilaine)
I guess you know I'm Bad (bad)
(J'ai un problème)
[i got a problem]
Fièvre acheteuse, c'est ça ce qu'ils appelent
Shopaholic is what they call 'em
Mon addiction, ma prescription
My addiction, my prescription
Donne moi des chaussures et des sacs
Gimme shoes and give me bags
How much you want I need 'em bad
Combien t'en veux, j'ai grave besoin de ça
All them girls be checking my bags
Toutes mes copines vérifient mes sacs
Why they be bittin' my swag
Alors qu'elles se foutent de mon butin
I guess you know I'm Bad (Bad)
Je suppose que tu sais que je suis vilaine (vilaine)
What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad)
Quelle petite fille mauvaise je suis (j'ai eu un problème) (mauvaise mauvaise)
What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad)
Quelle vilaine petite fille je suis (j'ai un problème) (vilaine vilaine)
What a bad little girl I am
Quelle vilaine petite fille je suis (j'ai besoin de toi pour le résoudre) (vilaine vilaine)
Bad bad bad bad bad
Quelle vilaine petite fille je suis
What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad)
Vilaine vilaine vilaine vilaine vilaine vilaine
What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad)
Quelle vilaine petite fille je suis (j'ai un problème) (vilaine vilaine)
What a bad little girl I am
Quelle vilaine petite fille je suis (j'ai besoin de toi pour le résoudre) (vilaine vilaine)
Bad bad bad bad bad
Quelle vilaine petite fille je suis
Need no bargain, need no sale
Vilaine vilaine vilaine vilaine vilaine vilaine
I want the best, I dress me well
Love Cavalli dipped in Versace
Pas besoin de marchander, pas besoin de vendre
Chick ain't cheap and everybody knows
Je veux le meilleur, je m'habille très bien
J'adore Cavalli accompagné d'un Versace
All them girls be checking my bags
Toutes mes copines vérifient mes sacs
Why they be bittin’ my swag
Poupée c'est très cher et ça tout le monde sait
I guess you know I'm Bad (Bad)
Toutes mes copines vérifient mes sacs
What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad)
Alors qu'elles se foutent de mon butin
What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad)
Quelle petite fille mauvaise je suis (j'ai besoin de toi pour la résoudre) (mauvaise mauvaise)
What a bad little girl I am
Je suppose que tu sais que je suis vilaine (vilaine)
Bad bad bad bad bad
What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad)
Quelle vilaine petite fille je suis (j'ai un problème) (vilaine vilaine)
What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad)
Quelle vilaine petite fille je suis (j'ai besoin de toi pour le résoudre) (vilaine vilaine)
What a bad little girl I am
Quelle vilaine petite fille je suis
Bad bad bad bad bad
Vilaine vilaine vilaine vilaine vilaine vilaine
Quelle vilaine petite fille je suis (j'ai un problème) (vilaine vilaine)
She a bad girl, a real shopaholic,
Quelle vilaine petite fille je suis (j'ai besoin de toi pour le résoudre) (vilaine vilaine)
She buying everything up man I can't call it,
Quelle vilaine petite fille je suis
And she a walking store, I'm talking bout her clothes,
I just pause, I'm in awe, cuz she a fashion show,
Vilaine vilaine vilaine vilaine vilaine vilaine
Real Louis bags and breathe gucci,
Got a wardrobe like she's staring in a movie,
[Chris Brown]
And she ain't even famous but she got her own groupies,
C'est une vilaine fille, une vraie accro du shopping
She got her own groupies,
Elle achète tout, mec ça n'a pas de nom
She got her own groupies,
Elle est la vitrine des boutiques, je parle de ses fringues
Je marque une pause, je suis ébloui parce qu'elle est un spectacle de mode
What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad)
Des vrais sacs Louis et elle respire le Gucci
What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad)
Elle a une garde-robe d'une star de cinéma
What a bad little girl I am
Et elle n'est pas encore célèbre mais elle a déjà ses propres groupies
Bad bad bad bad bad
What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad)
Elle a déjà ses propres groupies
What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad)
Elle a déjà ses propres groupies
What a bad little girl I am
Quelle petite fille mauvaise je suis
Bad bad bad bad bad
[Rihanna]
Interprètes
Rihanna,
Rihanna
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Bad Girl" aiment aussi :
top 100
New Rules
Dua Lipa
top 100
LA Love
Fergie
top 100
Sorry Not Sorry
Demi Lovato
top 100
Swalla
Jason Derulo
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE