Call me bad
Appeles-moi mal
Call me anything you want to baby
Appeles-moi ce que tu veux chérie
But I know that you're sad
Mais je sais que tu es triste
And I know I'll make you happy
Et je sais que je vais te faire plaisir
With the one thing that you never had
Avec la seule chose que tu as jamais eu
Baby, I'm your man (don't you know that?)
Bébé, je suis ton homme (ne le sais-tu pas?)
Baby, I'm your man
Bébé, je suis ton homme
If you're gonna do it, do it right - right?
Si tu vas le faire, fais-le à droite - droite?
Do it with me
Fais-le avec moi
You're divine
Tu es divine
Wanna take you, wanna make you
Veux-tu prendre, tu veux ton faire
But they tell me it's a crime!
Mais ils me disent que c'est un crime!
Everybody knows where the good people go
Tout le monde sait où les bonnes gens vont
But where we're going baby
Mais là où nous sommes bébé va
Ain't no such word as no!
N'est-ce pas pas de texte comme non!
Baby, I'm your man (don't you know who I am?)
Bébé, je suis ton homme (tu ne sais pas qui je suis?)
Baby, I'm your man
Bébé, je suis ton homme
If you're gonna do it, do it right - right?
Si tu vas le faire, fais-le à droite - droite?
Do it with me
Fais-le avec moi
Come on baby, (ooh, take me home
Venez sur le bébé, (ooh, prenez-moi à la maison
Please don't leave me here, to do it on my own...)
S'il te plaît ne me laisse pas ici, de le faire sur mon propre.)
First class information
Informations de première classe
I'll be your sexual inspiration
Je serai ton inspiration sexuelle
And with some stimulation
Et avec un peu de stimulation
We can do it right...
Nous pouvons le faire à droite.
So why waste time
Alors pourquoi perdre du temps
With the other guys?
Avec les autres gars?
When you can have mine
Quand tu peux avoir le mien
I ain't askin' for no sacrifice
Je n'est pas Askin 'pour aucun sacrifice
Baby your friends do not need to know!
Bébé tes amis n'ont pas besoin de savoir!
I've got a real nice place to go
J'ai un vrai bel endroit où aller
I don't need you to care
Je n'ai pas besoin de te soucier
I don't need you to understand
Je n'ai pas besoin que tu comprennes
All I want is for you to be there
Tout ce que je veux, c'est que tu sois là
And when I'm turned on
Et quand je suis retourné sur les
If you want me-
Si tu me veux
I'm your man!
Je suis ton homme!
If you're gonna do it, do it right - right?
Si tu vas le faire, faites-le à droite - droite?
Do it with me
Faites-le avec moi
Now listen
maintenant, écoutez
If you're gonna do it - you know what I say?
Si tu vas le faire - tu sais ce que je dis?
If you're gonna do it don't throw it away
Si tu vas le faire ne le jetez pas
Don't throw it baby
Ne jetez pas le bébé
I'll be your boy, I'll be your man
Je serai votre garçon, je serai votre homme
I'll be the one who understands
Je serai celui qui comprend
I'll be your first, I'll be your last
Je serai votre premier, je serai votre dernier
I'll be the only one you ask
Je serai le seul à te demandez
I'll be your friend, I'll be your toy
Je serai ton ami, je serai ton jouet
I'll be the one who brings you joy
Je serai celui qui t'apporte de la joie
I'll be your hope, I'll be your pearl
Je serai ton espoir, je serai votre perle
I'll take you halfway 'round the world!
Je vais t'emmener à mi-chemin "tour du monde!
I'll make you rich - I'll make you poor
Je vais te rendre riche - Je vais te faire pauvre
Just don't use the door
Il suffit de ne pas utiliser la porte
Do it with me
Faites-le avec moi