The Howling
Nous avons vu ce que tu voulais, tu nous as coincé à l'instant
We've been seeing what you wanted,
Endormis par notre vanité, (cela) pourrait nous coûter la vie
Got us cornered right now
Je les entends se rapprocher
Fallen asleep from our vanity
Leurs hurlements envoient des frissons dans mon dos
May cost us our lives
Et le temps s'épuise maintenant
I hear them getting closer
Ils descendent des collines derrière nous
Their howls are sending chills down my spine
And time is running out now,
Quand nous commençons à tuer
They're coming down the hills from behind
Tout s'effondre à présent
When we start killing
Depuis le cauchemar que nous avons créé,
It's all coming down right now
Je veux qu'on me réveille à tout prix
From the nightmare we've created
I want to be awakened somehow
Quand nous commencerons à tuer, tout s'effondrera
(I want to be awakened right now)
Depuis l'enfer dans lequel nous sommes
When we start killing
Tout ce que nous sommes disparait
It all will be falling down
Quand nous commençons à tuer.
From the hell that we're in
All we are is fading away
Nous avons cherché toute la nuit, mais il n'y a aucune empreinte à trouver
When we start killing
C'est comme si elles venaient toutes de disparaître mais je sais qu'elles sont autour
We've been searching all night long
Je les entends se rapprocher
But there's no trace to be found
Leurs hurlements envoient des frissons dans mon dos
It's like they all have just vanished
Et le temps s'épuise maintenant
But I know they're around
Ils descendent des collines derrière nous
I feel them getting closer
Their howls are sending chills down my spine
Quand nous commençons à tuer.
And time is running out now
They're coming down the hills from behind
Je les sens se rapprocher
When we start killing
Leurs hurlements envoient des frissons dans mon dos
It's all coming down right now
Le temps s'épuise maintenant,
From the nightmare we've created
Ils descendent des collines derrière nous
I want to be awakened somehow
(I want to be awakened right now)
Le soleil se lève
When we start killing
Les cris sont partit
It all will be falling down
Trop sont tombés
From the hell that we're in
Peu sont encore debout
All we are is fading away
Est-ce la fin de ce que nous avons commencé ?
When we start killing
Nous rappellerons-nous de ce que nous avons fait de mal ?
I feel them getting closer
Quand nous commençons à tuer.
Their howls are sending chills down my spine
Quand nous commençons à tuer.
And time is running out now
They're coming down the hills from behind
It's all coming down right now
From the nightmare we've created
I want to be awakened somehow
(I want to be awakened right now)