What Have You Done
Dirais-tu quelque chose si je te blessais ?
(feat. Keith Caputo)
Comprends que j'ai besoin de
Would you mind if I hurt you?
Souhaiter avoir eu d'autres choix
Understand that I need to
Que faire du mal à celui que j'aime
Wish that I had other choices
Than to harm the one I love
Que viens-tu de faire !
I know I'd better stop trying
Je sais que je ferais mieux d'arrêter d'essayer
You know that there's no denying
Tu sais qu'il n'y a rien d'indéniable
I won't show mercy on you now
Je ne montrerais pas de pitié envers toi maintenant
I know I should stop believing
Je sais que je ferais mieux d'arrêter d'y croire
I know that there's no retrieving
Je sais, c'est irréparable
It's over now
C'est fini maintenant, qu'as-tu fait ?
What have you done now?
Que viens-tu de faire !
I, I've been waiting for someone like you
But now you are slipping away
J'ai attendu quelqu'un comme toi
What have you done now?
Mais maintenant tu m'échappes. oh
Why, Why does fate make us suffer
Pourquoi, pourquoi le destin nous fait-il souffrir ?
There's a curse between us
Il y a une malediction entre nous, entre toi et moi
What have you done?
Qu'as-tu fais
What have you done now?
Que viens-tu de faire
What have you done?
Qu'as-tu fais
What have you done now?
Que viens-tu de faire
Would you mind if I killed you?
Would you mind if I tried to
Dirais-tu quelque chose si je te tuais ?
Cause you have turned into my worst enemy?
Dirais-tu quelque chose si j'essayais ?
You carry hate that I don`t feel
Car tu t'es transformé en mon pire ennemi
It's over now
Tu portes la haine que je ne ressens pas
What have you done?
C'est maintenant fini
What have you done now?
Qu'as-tu fait ?
I, I've been waiting for someone like you
But now you are slipping away
Que viens-tu de faire !
Why, Why does fate make us suffer
Qu'as-tu fais
There's a curse between us
Que viens-tu de faire
Between me and you
Qu'as-tu fais
What have you done?
Que viens-tu de faire
What have you done?
Que viens-tu de faire, qu'as-tu fais ?.
I will not fall
Je ne chuterai pas, ne laisserai pas cela s'en aller
Won't let it go
Nous serons libre quand ce sera fini
I, I've been waiting for someone like you
But now you are slipping away
Why, Why does fate make us suffer
There's a curse between us