One Nite Stand (of Wolves And Sheep)
One Nite Stand (des loups et des moutons)
One nite stand
Sarah Connor c'est un honneur
Sarah Connor, it's an honor
Wyclef
Wyclef bounce, one nite stand, come on
Bouge
Love ya baby, drive me crazy
Une aventure sans lendemain
Let me be your sugar daddy
Looked into my eyes, I was convinced
Je t'aime bébé, rends-moi folle
That he's real, real
Laisse-moi être ton sucre d'orge
Girlfriend, never had a boyfriend
Regarde dans mes yeux
Looked to be your best friend
J'étais convaincue
Turned out to be a one nite stand
Qu'il était sincère
He loves me, he loves me not
Petite amie
He screams my name in bed
N'a jamais eu de petit ami
Makes me feel so hot
Comptait être ta meilleure amie
But once he's out the door
C'est avéré être une aventure sans lendemain
He's already forgot the promises
He made at the break of light
Il m'aime
To love me, protect me
Il ne m'aime pas
Not leave me or hurt me
Il crie mon nom au lit
I was so foolish and so blind to see
Me rend tellement excitée
That all he wanted to do was to use me
Mais une fois qu'il a pris la porte
Love ya baby, drive me crazy
Les promesses qu'il m'avait faites
Let me be your sugar daddy
Au lever du jour
Looked into my eyes, I was convinced
De m'aimer
That he's real, real
De me protéger
Girlfriend, never had a boyfriend
Ne pas me laisser
Looked to be your best friend
Ou me blesser
Turned out to be a one nite stand
But don't feel sad, bad, mad
J'étais si folle
'Cause I've too been through the rain
Et si aveuglée par l'amour pour voir
And I can feel your pain, feel it
Que tout ce qu'il voulait c'était m'utiliser
Mama told me there'd be days like these
So I'm telling you ladies
Je l'aime
Watch out for the wolves
Je ne l'aime pas
That dressed like sheep
Je cris toujours son nom dans mon lit la nuit
I love him, I love him not
Mais une fois qu'il pris la porte
I still scream his name
Il a déjà oublié
In my bed at night, Wyclef
Les promesses qu'il m'avait faites
But once he's out the door
Au lever du jour
He's already forgot the promises
Il disait qu'il avait besoin de moi
He made at the break of light
Mais il me trompe
He said he's needing me but he's misleading me
En disant qu'il m'aime
Saying he loves me but he's mistreating me
Mais il me blesse
I was so foolish and so blind to see
That all he wanted to do was to use me
Mais ne te sens pas triste, mal, folle
Let's go
Parce que je l'ai été aussi
Let's go, let's go
A travers la pluie
Love ya baby, drive me crazy
Et je peux ressentir ta peine
Let me be your sugar daddy
Looked into my eyes
Maman m'a dit
I was convinced that he's real, real
Qu'il y avait des jours comme cela
Girlfriend, never had a boyfriend
Donc je vous le dit les filles
Looked to be your best friend
Turned out to be a one nite stand
Emmène-moi sur le pont, Sarah Connor !
But don't feel sad, bad, mad
'Cause I've too been through the rain
Assise dans ma chambre, je suis toute seule
And I can feel your pain, feel it
Mes amies pensent que je suis folle
Mama told me there'd be days like these
Parce que j'attends ton appel
So I'm telling you ladies
Etait-ce un rêve où la réalité
Take me to the bridge, Sarah Connor
Quand tu as dis que tu serais là avec moi
Sitting in my room I'm all alone
Pour l'éternité
You ain't gotta do that girl
My friends think I'm crazy
Wyclef et Sarah Connor
'Cause I'm waiting for your call
Brailleur, prête moi tes oreilles
Was it a dream or reality
C'est la pire combinaison
When you said you'd be
Depuis Sony et Cher
With me for eternity?
Dis-le fille,
Wyclef and Sarah Connor
Prends cette douzaine de roses
Holler, lend me your ears
Et laisse moi séparer la mer rouge comme si j'étais Moïse
This is the wickedest combination
L'amour est l'amour
Since Sonny and Cher
Deux mauvais ne font pas un bon
Say here girl
Donc faisons l'amour dans le noir
Take these dozens of roses
Jusqu'au levé du soleil
And let me part the Red Sea
Puis sur l'autoroute
Like I was Moses
Toi et moi dans une Ferrari
Love Is love
On s'endort en Allemagne
Two wrongs don't make it right
Puis on se réveille à New York
So let's make love in the dark
'Til we break daylight
Mais ne te sens pas triste, mal, folle
Then hit the Autobahn
Parce que je l'ai été aussi
You and me in a Ferrari
A travers la pluie
Fall asleep in Germany
Et je peux ressentir ta peine
Then wake up in New York City
Love ya baby, drive me crazy
Maman m'a dit
Let me be your sugar daddy
Qu'il y avait des jours comme cela
Looked into my eyes
Donc je vous le dit les filles
I was convinced that he's real, real
Girlfriend, never had a boyfriend
Prenez garde aux loups
Looked to be your best friend
Qui sont habillés comme des moutons
Turned out to be a one nite stand
But don't feel sad, bad, mad
Bougez maintenant, loups bougez maintenant
'Cause I've too been through the rain
Comme des moutons
And I can feel your pain
Prenez garde aux loups
Mama told me there'd be days like these
Qui sont habillés comme des moutons
So I'm telling you ladies
Watch out for the wolves
Comme des moutons
That dressed like sheep
Prenez garde aux loups
Like sheep
Une aventure sans lendemain
Watch out for the wolves, wolves
That be dressing like sheep
Les filles si vous devez le faire
Like sheep
Soyez sûres qu'il porte un préservatif
Watch out for the wolves, wolves
One nite stand
Loups bougez maintenant
Like sheep
Comme des moutons
Watch out for the wolves, wolves
Prenez garde aux loups
One nite stand
Une aventure sans lendemain
Ladies, if you must have it
Make sure he wears a prophylactic
Watch out for the wolves, wolves