She's got legs, she knows how to use them.
Elle a d'ces jambes, et elle sait s'en servir
She never begs, she knows how to coose them.
Elle ne prie jamais, elle sait à qui demander
She's holdin' leg wonderin' how to feel them.
Elle montre ses jambes, elle veut en tirer partie.
Would you get behind them if you could only find them?
Resterais-tu en arrière si tu pouvais espérer les trouver ?
She's my baby, she's my baby,
C'est ma Poupée, c'est ma Poupée
Yeah, it's alright.
Yeah, c'est bien comme ça.
Ses cheveux retombent jusqu'à sa croupe
She's got hair down to her fanny.
C'est une espèce de bombe, imagine-la en dessous.
She's kinda jet set, try undo her panties.
Chaque fois qu'elle danse, elle sait ce qu'elle doit faire.
Everytime she's dancin' she knows what to do.
Ils veulent tous voir si elle sait s'en servir.
Everybody wants to see if she can use it.
Elle est si bonne, elle est toute à moi.
She's so fine, she's all mine,
Petite, tu le fais bien.
Girl, you got it right.
Elle a d'ces jambes, et elle sait s'en servir
Elle ne prie jamais, elle sait à qui demander
She's got legs, she knows how to use them.
Elle a tout le temps dix cents,
She never begs, she knows how to choose them.
Elle reste dehors quand la nuit tombe, toujours en piste
She's got a dime all of the time,
Oh, je la veux, dit, il me la faut,
Stays out at night movin' through time.
Cette fille est trop bien, elle est trop bien.
Oh, I want her, said, I got to have her,
The girl is alright, she's alright.
- Billy Gibbons, Dusty Hill & Frank Beard