Paroles en Anglais Traduction en Français Hot Air Balloon
Montgolfière
To our own fairy tale
Et acheté un parachute dans une vente de charité
And bought a parachute
Avec une machine à coudre et des kilomètres de fil
At a church rummage sale
Nous avons semer le jour au dessus de L. A en bleu marine et rouge
Nous avons remonter la piste de course, à travers les chaises de la cuisine de ta maman
And with a mean sewing machine
Et combattu les ombres noires, en bas de tes escaliers du sous-sol
And miles of thread
J'ai allumé une allumette puis je m'y suis repri, pour éclairer la pièce
We sewed the day above L.A.
Et ensuite tu as hurlé tandis que nous découvrions une vieille montgolfière bordeaux
In navy and red
Je serais inconscient, et tu seras à court d'idées très bientôt
Alors passons l'après-midi dans une montgolfière froide
We wound a race track
Laisse ta veste derrière, penche toi et touche le sommet des arbres au dessus des villes
Through your mom's kitchen chairs
Je ne peux plus attendre de redescendre pour embrasser le sol
And fought the shadows back
Nous avons bu les Grands Lacs, comme de la limonade fraîche
Down your dark basement stairs
Et nous avont tous les deux eu mal au ventre, étendu dans l'ombre
T'ennuyant à mort, tu retenais ton souffle et j'essayais de ne pas bailler
I lit a match, then let it catch
Tu as fais disparaître mon froncement de sourcil et tous mes soucis s'en sont allés
To light up the room
Je serais inconscient, et tu seras à court d'idées très bientôt
And then you yelled as we beheld
Alors passons l'après-midi dans une montgolfière froide
An old maroon hot air balloon
Laisse ta veste derrière, penche toi et touche le sommet des arbres au dessus des villes
Je ne peux plus attendre de redescendre pour embrasser le sol
I'll be out of my mind
Cette chanson de Owl City est définitivement entraînante et joyeuse cependant elle mérite qu'on se penche un peu plus sur les paroles...
And you'll be out of ideas
Si on analyse un tant soit peu les paroles au début on voit qu'il parle d'une activité qui engage d'être adulte (le parachutisme), mais ensuite le langage devient très enfantin " combattre les ombres noires" dans la maison de la "maman" de son ami. On peut penser que le narrateur (oui bon, vous m'avez compris...) a eu un problème avec son parachute et est maintenant inconscient. Il commence alors a se souvenir de sa jeunesse avec son ami (la dernière ligne du couplet montre son désir d'enfant de monter dans une montgolfière, lorsqu'ils la trouve ils ne sont pas autorisé à l'utiliser comme s'ils étaient des enfants)
Pretty soon
/ ! il est possible que le vrai sens de cette chanson soit complètement différent, ce n'est pas une explication officielle de Owl City. J'ai juste voulu me lancer dans une "psychanalyse" de la chanson lol.
So let's spend
Sinon si ça ne vous convient pas on peut penser que cette chanson est une ode à l'amitié et à l'aventure ^_^ ! ! ! S'envoler en montgolfière et oublier tous ses soucis... n'est-ce pas merveilleux ?
The afternoon in a cold hot air balloon
Lean out and touch the treetops over town
Wherever we touch back down
And both got stomach aches
Sprawled out in the shade
So bored to death you held your breath
You made my frown turn upside down
And now my worries are gone
And you'll be out of ideas
The afternoon in a cold hot air balloon
Lean out and touch the treetops over town
Wherever we touch back down
And you'll be out of ideas
The afternoon in a cold hot air balloon
Lean out and touch the treetops over town
Wherever we touch back down