It's a terrible love
C'est un amour épouvantable
That I'm walking with spiders
Que je marche avec des araignées
It's a terrible love that I'm walking with
C'est un amour épouvantable
It's a terrible love
Que je marche en leur compagnie
That I'm walking with spiders
C'est un amour épouvantable
It's a terrible love that I'm walking with
Que je marche avec des araignées
It's quiet company
C'est un amour épouvantable que je marche en leur compagnie
It's quiet company
C'est une cortège (société) calme
C'est une cortège (société) calme
And I'm walking with spiders
C'est un amour épouvantable
It's a terrible love that I'm walking with
Et je marche avec des araignées
It's a terrible love
C'est un amour épouvantable que je marche en leur compagnie
And I'm walking with spiders
C'est un amour épouvantable
It's a terrible love that I'm walking with
Et je marche avec des araignées
It's quiet company
C'est un amour épouvantable que je marche en leur compagnie
It's quiet company
C'est un cortège calme
It's quiet company
C'est un cortège calme
Without a little help
Et je ne peux m'endormir
It takes awhile
Sans un peu d'aide
To settle down
Ca prend un peu de temps
My ship of hopes
De s'apaiser
Wait til the past leaks out
Mon bateau d'espoirs
Attend que le passé ne fuit
It takes an ocean not to break
It takes an ocean not to break
Il prend le large pour ne pas briser
It takes an ocean not to break
Il prend le large pour ne pas briser
Company
Il prend le large pour ne pas briser
It's quite a company
Le Cortège
It's quiet company
C'est un cortège calme
Into the rabbit hole
Mais je ne vous suivrai pas
I said I would
Dans le terrier de lapin
But then I saw
J'ai dit que je voulais
The ship of woes
Mais quand j'ai vu
They didn't want me to
Le bateau des malheurs
Elles n'ont aussi pas voulu de moi
And I'm walking with spiders
C'est un amour épouvantable
It's a terrible love that I'm walking here
Que je marche avec des araignées
It's a terrible love
C'est un amour épouvantable et je marche ici
That I'm walking with spiders
C'est un amour épouvantable
It's a terrible love that I'm walking here
Que je marche avec des araignées
C'est un amour épouvantable que je marche ici
It takes an ocean not to break
It takes an ocean not to break
Il prend le large pour ne pas se briser
It takes an ocean not to break
Il prend le large pour ne pas se briser
Il prend le large pour ne pas se briser