Its a winter day five years too late
C'est un jour d'hiver cinq ans trop tard
Im feelin cold inside
Je me sens froide à l'intérieur
Holdin on to what I dont know
Me raccrochant à je ne sais quoi
No more reasons no more wise
Plus de raisons, plus de prudence
Just my life and my love I worked so hard to keep
Seulement ma vie et mon amour que j'ai travaillé si dur pour garder
Oooh sad but true
Oooh triste mais vrai
Sad but true
Triste mais vrai
It will be a very different world without him
Ce serait un monde différent sans lui
So I just cant up and let him go
Alors je ne peux pas abandonner et le laisser partir
What would my children say
Que diraient mes enfants
Mad just a little sad
Folle juste un peu triste
Just a little had just a little
Juste un peu eue juste un peu
Had just a little time for me
Eue juste un peu de temps pour moi
Not good you see
Pas bon à voir
I need just a little more
J'ai juste besoin d'un peu plus
Just a little life just a little
Juste un peu de vie juste un peu
Had just a little fun you see
Eue juste un peu d'amusement tu vois
Theres more to me
Il n'y a rien de plus pour moi
When youre creepin out at night
Quand tu te glissais dehors la nuit
Always tried to cry myself to sleep
J'ai toujours essayé de pleurer pour m'endormir
Sad but true it wont work no more
Triste mais vrai ça ne marchera plus
I must tell him so
Je dois donc lui dire
Goodbye is so hard to say
Au revoir est si dur à dire
So sad but true
Triste mais vrai
So sad but oh so true
Triste mais oh si vrai
A world of make believe
Un monde de faire croire
Its a place Ive lived
C'est un endroit ou j'ai vécu
Joyous all the time
Joyeuse tout le temps
Never knew my world could cave in
Je n'ai jamais su que mon monde pouvait s'effondrer
Fall in right before my eyes I was blind
Tomber juste devant dans mes yeux, j'étais aveugle
I would only see the signs I wanted to see
Je voyais seulement les signes que je voulais voir
Ooh ooh ooh sad but true
Ooh ooh ooh triste mais vrai
Sad but true
Triste mais vrai
You must take the time to deal with it
Et ça sera
Before you fall too deep in it
Tu dois prendre le temps de t'arranger avec lui
Cant find your way back home ooh
Avant de tomber trop profondément dedans
Tu ne peux pas trouver ton chemein de retour à la maison ooh
Wont change my ways
Je ne peux pas changer ses habitudes
If things stay the same
Je ne changerai pas les miennes
No one wins the game
Si les choses restent telles quelles
I deserve better
Personne ne gagne le jeu
He needs it better
Je mérite mieux
Im not so happy he cant be happy
Il a besoin de mieux
Oh oh
Je suis si heureuse il ne peut pas être heureux
Our love has come to an end
Et je le sens dans mon âme
Sad but true its not love no more
Notre amour touche à sa fin
I must tell him so
Triste mais vrai ce n'est plus de l'amour
Goodbye is so hard to say
Je dois donc lui dire
Au revoir est si dur à dire
So sad but oh so true
Si triste mais vrai