Old as Ancient Skies
Vieux comme les Anciens Cieux
I've had these wondering eyes
J'ai eu ces yeux inquisiteurs
But you took me by suprise when you let me insdide of you
Mais tu m'as eu par surprise quand tu m'as laissé au fond de toi
Inside of you, inside of you
Au fond de toi, au fond de toi
There's got to be
Il doit y avoir
Some part of me
Une partie de moi
Inside of you
Au fond de toi
Inside of you, I could cross this desert plane
Au fond de toi, j'aurai pu traverser ce plan désert
Inside of you, I can hear you scream my name
Au fond de toi, je peux t'entendre crier mon nom
Inside of you, while the stars unfold
Au fond de toi, alors que les étoiles se déplient
I've crossed me heart and I've crossed the world
J'ai atteint mon cœur et j'ai franchi le monde
And I need you here and I need to be
Et j'ai besoin de toi ici et j'ai besoin d'être
Inside of you
Au fond de toi
Now the flowers bloom
Maintenant les fleurs éclosent
I feel you creep into my room
Je te sens te faufiler dans ma chambre
And if this should be our tune
Et si cela devrait être notre air
I'll die here inside of you
Je mourrai au fond de toi
And the world explodes
Et le monde explose
I've never been down this road
Je n'ai jamais descendu cette rue
Teach me how to glow
Apprends moi comment luire
While I'm moving
Alors que je bouge
Inside of you
Au fond de toi
Inside of you, the restless find their dreams
Au fond de toi, les inquiets trouvent leurs rêves
Inside of you, this king has found his queen
Au fond de toi, le roi a trouvé sa reine
Inside of you, all the stars unfold
Au fond de toi, toutes les étoiles se déplient
I've crossed me heart and I've crossed the world
J'ai atteint mon cœur et j'ai franchi le monde
And I need you here and I need to be
Et j'ai besoin de toi ici et j'ai besoin d'être
Inside of you
Au fond de toi
Inside of you
Au fond de toi
So say it's you
Alors dis que c'est toi
To thoughts untrue
Aux pensées fausses
It's you I woo
C'est toi que je courtise
Through and through
A travers et à travers
And through and through
Et à travers et à travers
There's so much more than just a screw
Il y a tellement plus que juste une vis
Inside of you
Au fond de toi
And I was blizzard blind
Et j'étais une tempête de neige aveugle
Felt like I've lost me mind
J'ai senti comme si j'avais perdu ma tête
But you've treated me so kind
Mais tu m'as traité si gentiment
I don't know what to do.
Je ne sais pas quoi faire