You sat down next to me, like poetry to wine
Tu t'es assis près de moi, comme la poésie du vin
Our window looked upon a yellow neon sign
La fenêtre donnait sur une enseigne au néon jaune
I took your hand while you decided what to do
J'ai pris ta main quand tu as décidé quoi faire
The only kiss I ever miss, I shared with you
Le seul baiser, dont j'ai toujours manqué, je l'ai partagé avec toi
The other cities hold a memory still of a place
On garde des autres villes le souvenir d'un lieu
But when I dream of London, I can only see your face
Mais, quand je rêve de Londres, je peux seulement voir ton visage
No one else will do
Ou personne
You, or no one
Personne d'autre ne le fera
No one is the only one
Toi, ou personne
To fill the empty space I hold for you
Personne d'autre
You simplified me down to slogans on the wall
Ne remplit l'espace vide que je garde pour toi
I took offense, but you were right about them all
My friends are telling me I shouldn't waste my time
Tu m'as calmée grâce à un chant sur un mur
But I can't concentrate until I make you mine
J'ai pris acte, mais tu étais fixé sur eux tous
I'm drawing cards and making wishes down by the well
Mes amis me disent que je ne devrais pas perdre mon temps
Who would've known I'd lose myself in the old hotel
Mais je ne peux me concentrer tant que je te fais mien
I want you
Je me réfère aux cartes et fais des voeux pas bien
Or no one
Qui pourrait savoir que je me perdrai dans ce vieil hôtel?
No one else is strong enough
Ou personne
To slow me down in time to set me free
Personne d'autre pour moi
I want you
Toi, ou personne
Or no one
Parce que personne n'est assez fort, assez fort
No one else is fine
Pour me ralentir et me libérer
Oh, you, or no one
Je te veux
No one is the only one
Ou personne d'autre
To fill me up until I make you mine
Personne d'autre n'est agréable
Oh, toi, ou personne d'autre
Ne me remplit pendant que je te fais mien